俞伯牙擅長彈鋼琴,而鐘子期擅長欣賞鋼琴。俞伯牙彈鋼琴時,心裏想到了群山,鐘子期聽了贊嘆不已:“好!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我眼前!”
俞伯牙心裏想到流水,鐘子期說:“打得真好。琴聲就像奔騰的河流,流過我的心田!”不管俞伯牙在想什麽,鐘子期都能準確地說出他的想法。
鐘子期死後,博雅覺得世界上沒有人比鐘子期更了解他的知己了。於是,他斷了自己喜歡的弦,斷了琴,壹輩子再也沒有彈過。
擴展數據:
分析:
人生苦短,找不到知音;萬裏雲煙,千年佳話。純粹友誼的基礎是理解。中國文化在這方面最生動、最深刻的解釋就是俞伯牙和鐘子期的故事。
“博雅絕賢”是壹個永恒的交友典範,流傳至今,給人以永恒的啟迪。正是這個故事確立了中華民族人際關系和友誼的崇高標準。
人物介紹:
博雅,春秋戰國時期楚國(今湖北荊州)人。他雖是楚國人,但在晉國行醫,精通鋼琴藝術,伯牙觸琴與知音相遇,就是發生在他探親返鄉途中的故事。
這個故事最早是民間口頭流傳下來的,歷史上沒有確切的記載。在古籍中,戰國時期阿正人列禦寇最早寫了《列子》,其中有壹個關於博雅彈琴的故事。
據考證,本名博,說其姓於明睿,字,為明末小說家馮夢龍所杜撰。鐘子期是漢陽集賢村人,村民們以他的童年為榮。壹句俚語口耳相傳:“當妳在童年時遇見博雅,妳將永遠認識她。”
明朝時,馮夢龍編了《告天下總狀》,到漢陽壹遊。因為漢陽話裏的“於”和“於”讀音相同,兩者都是清音,所以他把“遇於子,傳千古壹知己。”
誤認為“童年的俞伯牙,千古知音”博雅也成了馮夢龍作品中的俞伯牙——俞伯牙摔琴答謝妳的同伴,收錄在《警告總聲明》中。由於“史靜·童眼”的巨大影響,俞伯牙的名字越傳越遠,因此被誤傳。
筆者久居漢陽,瑞與於兩個字的讀音難分。村民口音很重,讀的時候聲調會急劇升高,很有特色。所以,馮夢龍這個蘇州人,到時候壹定會聽曲子。至於“名利,字博雅”,應該算是“小說家言”
在此之前,列子、荀子、曹勤都是“博雅”。按俞氏族譜,本姓俞,名瑞,字,善擊鼓彈琴,贊我如登泰山,立誌流水。父親余倫,兒子蕭。
百度百科-博雅絕唱