當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 《度心術》原文及譯文

《度心術》原文及譯文

度心第壹

吏者,能也,治之非易焉。

仁者,鮮也,禦之弗厚焉。

誌大不朝,欲寡眷野。

才高不羈,德薄善詐。

民之所畏,吏無懼矣。

狡吏恃智,其勇必缺,迫之可也。

悍吏少謀,其行多疏,挾之可也。

廉吏固傲,其心系名,譽之可也。

治吏治心,明主不棄背己之人也。

知人知欲,智者善使敗德之人焉。

——譯文——

朝廷官員都是有壹定才能的,管理他們不是壹件容易的事。品德高尚的人是很少有的,治理官吏不能寬厚。

誌向大的人不會入朝為官,欲望少的會留戀民間。才能突出的人不受拘束,品德低下的人善於欺詐。

百姓不敢做的事,官吏不會害怕。狡詐的官吏倚仗他的智慧,他的勇氣壹定是缺乏的,強迫他可以將他制住。

兇狠的官吏往往智力不足,他的行為多有疏忽之處,挾制他可以令他屈服。

正值的官吏會孤傲,他的身心會被名聲所累,贊譽他就可以役使他。

管理官吏要研究他們的內心,明智的君主不會拋棄曾背叛自己的人。

識別人要了解他的欲望,有智慧的人善於駕駛德行有虧的人。