祖籍汴梁(今開封),壹說是浙江海寧棗林人。隨宋室南渡,定居於鹽官西南棗林村,後江沙坍落,遷至馬橋麻涇港西(今海寧馬橋)。遠祖即生活在這種國破之時,自己也是生活在這種歷史背景下明末清初史學家。原名以訓,字仲木,號射父,馬橋人。明諸生。明亡後改名為遷,字孺木,號觀若。改名“遷”,寄托了對歷史、對自己的壹種境遇,當然也有可能是追尋大歷史家司馬遷的意思。當代就有壹個外國研究中國歷史的人取漢名叫“史景遷”。(耶魯大學歷史學家喬納珊·D·斯本瑟).自幼刻苦好學,家貧,靠繕寫、代筆或作記室(秘書)維持生活。壹生未曾做官,靠替人抄寫、代筆或作記室(秘書)來維護生活。用我現在的話說,是真正獻身學術的人,自學成才,然後私人寫史。不計報酬,不慕虛名,雖然貧寒壹生,但卻是壹個活的很有骨氣、很有節氣、很有使命感和責任感的史家。
南明弘光元年(1645)為閣臣高弘圖的記室,出謀劃策,力圖恢復。頗受高弘圖、張慎言等賞識。後擬薦為中書舍人及禮部司務。他感到"時事日非,不足與有為",堅辭不就,引退回家隱居。
談遷博鑒群書,善諸子百家,精研歷史,尤重明代典故。他立誌編撰翔實可信的明史。從天啟元年(1621)27歲開始,歷時20余年,"六易其稿,匯至百卷",始完成這部編年體明史,全書500萬言,取名《國榷》。清順治四年(1647)手稿被竊,時已53歲,他發憤重寫,經四年努力,完成新稿。順治十年攜稿北上,在北京走訪降臣、皇室、宦官和公侯門客,搜集明朝逸聞,並實地考察歷史遺跡,加以補充、修訂。書成後,署名"江左遺民",以寄托亡國之痛。十四年,去山西平陽(今臨汾)祭奠先師張慎言,病逝於客地。談遷祖籍汴梁(今開封),隨宋室南渡,定劇場於鹽官西南棗林村,後江沙坍落,遷至馬橋麻涇港西。著作另有《棗林集》、《棗林詩集》、《棗林雜俎》、《北遊錄》、《西遊錄》、《史論》、《海昌外誌》等。
天啟元年(1621年),談遷28歲,談遷母親亡故,他守喪在家,讀了不少明代史書,覺得其中錯漏甚多,因此立下了編寫壹部真實可信符合明代歷史事實的明史的誌願。在此後的二十六年中,他長年背著行李,步行百裏之外。到處訪書借抄,饑梨渴棗,市閱戶錄,廣搜資料,終於卒五年之功而完成初稿。以後陸續改訂,積二十六年之不懈努力,六易其稿,撰成了百卷500萬字的巨著《國榷》。豈料兩年後,清順治四年(1647)8月,書稿被小偷盜走,他滿懷悲痛,發憤重寫。經4年努力,終於完成新稿。順治十年(1653年),60歲的他,攜第二稿遠涉北京,在北京兩年半,走訪明遺臣、故舊,搜集明朝遺聞、遺文以及有關史實,並實地考察歷史遺跡,加以補充、修訂。書成後,署名“江左遺民”,以寄托亡國之痛,使這部嘔心瀝血之巨作得以完成。
這個小偷可以稱為中國歷史上最可恨的小偷!小偷無非是盜些金銀財寶,然而這個貧寒的家沒有給小偷喜悅,於是他順手偷走了談遷的書稿,算是發泄吧。這是壹個“史學家”二十六年的心血啊,這個小偷,該死!如果我有歷史的審判權利,我就去捉了這個小偷,讓他償還談遷的“心血”,這是無價的心血啊!我們完全可以理解談遷在書稿被盜後的痛苦,壹個貧寒壹生,終其所能才完成書稿的53歲的老人,這個打擊無疑是巨大的!談遷發出這樣的感嘆:“噫,吾力殫矣!”文人的堅韌這個時候起了作用,談遷迅速從沈淪終走出,說道:“吾手尚在,寧已乎!”
命運對這個老人,何其不公也!嗚呼!
這個小偷的“盜品”還不如縱橫江湖的大盜,那個小偷是卑劣的!何其卑劣的小偷啊!順治十四年,談遷逝世前不久,他應同鄉友人沈仲嘉之邀,和友人錢大球去山西平陽,路過山東聊城壹帶,碰見兩個強盜持刀打劫。談遷鎮定自若說道:“我們都是讀書人,箱子裏都是破書,那裏來的錢財?”強盜見狀抱拳說“驚動”而去。
可見,這兩個強盜比起那個卑劣的小偷,可愛多了!
《國榷》以《明實錄》為本,參閱諸家史書,考證訂補,取材廣博,選擇謹嚴,為研究明史的重要著作。書中對滿清頗多貶責,當時無法流傳。直至建國後,裏人張宗祥著手整理校訂,編為108卷,1958年由中華書局出版。
[編輯本段]《清史稿》談遷傳
談遷,字孺木,原名以訓,海寧人。初為諸生。南都立,以中書薦,召入史館,皆辭,曰:“余豈以國家之不幸博壹官耶?”未幾,歸裏。遷肆力經史百家言,尤註心於明朝典故。嘗謂:“史之所憑者,實錄耳。實錄見其表,其在裏者,已不可見。況革除之事,楊文貞未免失實;泰陵之盛,焦泌陽又多醜正;神、熹之載筆者,皆逆奄之舍人。至於思陵十七年之憂勤惕厲,而太史遯荒,皇宬烈焰,國滅而史亦隨滅,普天心痛,莫甚於此!”乃汰十五朝實錄,正其是非。訪崇禎
十七年邸報,補其缺文,成書,名曰國榷。當是時,人士身經喪亂,多欲追敘緣因,以顯來世,而見聞窄狹,無所憑藉。
聞遷有是書,思欲竊之為己有。遷家貧,不見可欲者,夜有盜入其室,盡發藏橐以去。遷喟然曰:“吾手尚在,寧遂已乎?”從嘉善錢氏借書復成之。陽城張慎言目為奇士,折節下之。慎言卒,遷方北走昌平,哭思陵,復欲赴陽城哭慎言,
未至而卒,順治十二年冬十壹月也。黃宗羲為表其墓。
[編輯本段]談遷詩選
渡 江
大江駭浪限東南,當日降帆有舊慚。擊楫空聞多慷慨,投戈畢竟為沈酣。
龍天浩劫餘孤塔,海嶽書生別舊庵。聞道佛貍曾駐馬,豈因佳味有黃柑?
廣 陵
南朝舊事壹蕪城,故國飄零百感生。柳影天涯隨去輦,楊花江上變浮萍。
遠山依舊橫新黛,斷岸還看散冷螢。今日廣陵思往事,十年前亦號承平。
[編輯本段]《國榷》
記載明代重要史實的編年體史書。談遷撰。談遷專長於史,鑒於明代歷朝實錄經史官壟斷,曲筆聚訟,多忌諱失實,而各家編年史書又多偽陋膚冗,艱辛尋訪各種資料,廣徵博采,力求徵信。天啟元年(1621)始編著,先後六易其稿,初稿六年完成。順治四年(1647)全稿被竊,又發奮重寫,以三十余年編成《國榷》壹書。該書記敘從元文宗天歷元年(1328)九月明太祖朱元璋誕生,到順治二年五月清兵入南京、福王政權滅亡為止的三百壹十七年間的歷史。書中敢於直書《明實錄》避而不談的明朝壹些重要史實;對壹些重要事件,常以個人和諸家的評論並列於後。其史實註意考訂精審,材料有相當的可靠性或參考價值。萬歷以後七十多年的歷史,以及建州女真的發展和後金同明的關系的記載,尤為他書所少見。根據邸報、方誌和官吏遺民口述材料編補的崇禎朝十七年的史實,也有重要的史料價值。但書中敘事有的過於簡略,有的事件前後記敘重復且說法不壹。另外,封建正統史觀、儒家天命論、佛道等迷信思想,在書中也有濃重反映。《國榷》原稿稱百卷,談遷死後僅有抄本傳世,後經浙江海寧張宗祥據蔣氏衍芬草堂抄本和四明盧氏抱經樓藏抄本,及崇禎壹朝十卷本互相校補,加以標點,分為壹百零四卷,又卷首別作四卷,***壹百零八卷。1958年由古籍出版社分六冊出版。