“遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家”意思:山石小路遠上山巔彎彎又斜斜,白雲生發之處隱隱約約有幾戶人家。
出自《山行》,是晚唐詩人杜牧創作的壹首詩,收錄於《全唐詩》
全文
遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。
譯文
彎曲的石頭小路遠遠地伸至深秋的山巔,在白雲升騰的地方隱隱約約有幾戶人家。
停下馬車來是因為喜愛深秋楓林的晚景,霜染後楓葉那鮮艷的紅色勝過二月春花。
註釋
⑴山行:在山中行走。
⑵遠上:登上遠處的。寒山:深秋季節的山。石徑:石子鋪成的小路。
⑶生:明萬歷趙宦光刊本《萬首唐人絕句》、明高棅編《唐詩品匯》、清陳夢雷編《古今圖書集成》和康熙《禦定全唐詩》作“深”。
⑷坐:因為。楓林晚:傍晚時的楓樹林。
⑸霜葉:楓樹的葉子經深秋寒霜之後變成了紅色。於:比。
作品賞析
這首詩描繪的是秋之色,展現出壹幅色彩絢爛、風格明麗的山林秋色圖。詩裏寫了山路、人家、白雲、紅葉,構成壹幅和諧統壹的畫面。
“遠上寒山石徑斜”,寫山,寫山路。壹條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頭。“遠”字寫出了山路的綿長,“斜”字與“上”字呼應,寫出了高而緩的山勢。這樣寫,從題意來說,寫出了“行”的特點,而從構圖來說,卻借勾畫山路逶迤綿遠之特點山勢幽深平緩的形體特點,同時自然地把人們的視線沿著山路引向白雲生處的人家。
“白雲生處有人家”,寫雲,寫人家。詩人的目光順著這條山路壹直向上望去,在白雲飄浮的地方,有幾處山石砌成的石屋石墻。這裏的“人家”照應了上句的“石徑”,“石徑”就是那幾戶人家上上下下的通道。這樣就把兩種景物有機地聯系在壹起了。白雲仿佛從山嶺中生出,飄浮繚繞,既可見山之高,又表現雲之淡白與山之蒼翠相映襯,點染出明快色調。
這是壹首秋色的贊歌。詩人沒有像古代壹般文人那樣,在秋季到來的時候,哀傷嘆息。他歌頌的是大自然的秋色美,體現出了豪爽向上的精神,有壹種英爽俊拔之氣拂諸筆端,表現了詩人的才氣,也表現了詩人的見地。
作者簡介
杜牧(803年—852年),唐京兆萬年(今陜西省西安市)人,字牧之。杜佑之孫。唐代文學家、大和進士。歷任淮南節度使掌書記、監察禦史、宣州團練判官、殿中侍禦史、內供奉、左補闕、史館編撰、司勛員外郎以及黃、池、睦、湖等州刺史。晚年長居樊川別業,世稱杜樊川。
性剛直,不拘小節,不屑逢迎。自負經略之才,詩、文均有盛名。文以《阿房宮賦》為最著,詩作明麗雋永,絕句詩尤受人稱贊,世稱小杜。與李商隱齊名,合稱“小李杜”。
代表作《泊秦淮》《江南春》《赤壁》《題烏江亭》等,膾炙人口。年輕時即好讀兵書,曾註曹操所定《孫子兵法》十三篇。又著《罪言》《戰論》《守論》《原十六衛》等文論當代兵事。會昌三年(843年),昭義軍亂,上書李德裕論用兵之法,為德裕采納。著有《樊川文集》。1978年上海古籍出版社出版《樊川詩集註》《樊川文集》。