當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 文言文《晏平仲禦妻》翻譯成現代文

文言文《晏平仲禦妻》翻譯成現代文

譯文

齊國丞相晏子的馬車夫後來成為大夫,他的妻子號為“命婦”。晏子外出的時候,妻子看見丈夫出車時頭頂撐著大車篷,趕著四匹大馬,得意洋洋。

回去後, 妻子說:“妳那種卑賤的樣子,真合適呀!”丈夫說:“為何?”妻子說:“我看見晏子身長不到三尺,當齊國的宰相,在諸侯間聲名顯赫,但是他很謙恭,壹副深思熟慮的樣子。再看妳,身長八尺,是個馬車夫,還得意洋洋的,很滿足。不就是個馬車夫嗎,值得嗎!沒誌氣!我要離開妳了。”

丈夫聽了,不覺羞慚滿面,深深謝過道:“我從此改悔,怎麽樣? ” 妻子說:“ 只要有晏子壹樣的智慧,再加上妳的相貌,能努力行仁義之道,侍奉明主,壹定能夠揚名的。壹個人以具有仁義的品德為榮,寧肯為此接受貧賤,決不因徒有富貴的虛名而驕傲。” 丈夫深感慚愧,從此謙虛做人。

晏子看見車夫的變化覺得奇怪,於是詢問原因,車夫以實情相告。 晏子認為馬車夫能接受規勸,改正缺點,是個賢德的人,就把他推薦給齊景公,使之當上了大夫,他的妻子也成了“命婦”。

凡能成大事者,都是虛懷若谷的人,都是能夠廣泛地聽取別人的建議和意見的人,聽取老師和朋友的意見,也聽取妻子的意見。 壹個人應當,向著善的方向,光明的方向前進 。

頌詞:仆禦的妻子,能夠匡正丈夫胸無大誌,洋洋自得的毛病。其丈夫善於聽取批評意見,加以改正,努力學習,受到晏子的賞識,最後當上了大夫。?

原文

齊相晏子仆禦之妻也。號曰命婦。 晏子將出。命婦窺其夫為相禦,擁大蓋,策駟馬,意氣洋洋,甚自得也。

既歸,其妻曰:“宜矣,子之卑且賤也。” 夫曰:“何也?”妻曰:“晏子長不滿三尺,身相齊國,名顯諸侯。今者吾從門間觀其誌氣,恂恂自下,思念深矣。今子身長八尺,乃為之仆禦耳,然子之意洋洋若自足者。妾是以去也。”

其夫謝曰:“請自改何如?”妻曰:“是懷晏子之智,而加以八尺之長也。夫躬仁義,事明主,其名必揚矣。且吾聞寧榮於義而賤,不虛驕以貴。”於是其夫乃深自責,學道謙遜,常若不足。

晏子怪而問其故,具以實對。於是晏子賢其能納善自改,升諸景公,以為大夫,顯其妻以為命婦。君子謂命婦知善。故賢人之所以成者,其道博矣,非特師傅、朋友相與切磋也,妃匹亦居多焉。

詩曰:“高山仰止,景行行止。”言當常向為其善也。

頌曰:齊相禦妻,匡夫以道,明言驕恭,恂恂自效,夫改易行,學問靡已,晏子升之,列於君子。

擴展資料:

該文出自《後漢書·列女傳·齊相禦妻》,西漢劉向所作。

圖書對後世的影響?

《列女傳》記載了某些婦女的嘉言懿行,對通才卓識、奇節異行的女子進行歌頌,展示從古至漢女性風采,封建統治階級以之作為衡量女性行為的準則。

《列女傳》是儒家對婦女的看法,其中有些所贊揚的內容在現代人看來是對婦女的不公平待遇。該書對後世影響極大,有些故事口口相傳流傳至今,如孟母三遷即出自此書。

劉向最初寫此書的原意是對上古紅顏禍水如妲己、褒姒等穢亂宮廷種種惡行而借題發揮諷喻上聽的。《列女傳》也寫很多美德婦女,但都是為了襯托惡婦而作。

後人多有仿制《列女傳》的作品, 僅母儀傳就記載了30余人,贊揚婦女美德大多數都把註意力放在貞烈上面。民間諷刺女子行為之不梗,常說“不讀烈女傳,不曉婦經”,把“列”解為“烈”,於是後人只知“烈女傳”,而不知“列女傳”,實為大謬。

“列女”的意思就是“諸女”之意,劉向當初是寫諸多女子,有美德有惡行,主旨並不在貞節烈女,相反,倒是拿貞節烈女作為陪襯。後世特別是宋明理學盛行,大肆提倡節烈貞女,“餓死事小,失節事大”,改編劉向的《列女傳》就大行其道,“列女”遂成為“烈女”,此乃歷史向世人開了個玩笑耳。

百度百科-列女傳