當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 玄奘法師教了幾年?* * *翻譯了多少經文?它們是什麽?

玄奘法師教了幾年?* * *翻譯了多少經文?它們是什麽?

宣獎對中國文化的發展做出了很多貢獻,其中最大的貢獻就是他翻譯的佛教經典《止於真理而學之》。唐貞觀十九年(645年),46歲的玄奘從印度歸來。在接下來的20年裏,他把所有的心血和智慧都投入到了經典的翻譯中。在長安和洛陽,玄奘在助手的幫助下,翻譯了74部佛經,1335卷,每部約10000字,占唐代譯經總數的壹半以上,相當於中國歷史上其他三大翻譯家譯經總數的兩倍多,在質量上大大超越了前人。玄奘翻譯的著作有《大般若經》、《心經》、《沈潔密經》、《瑜伽師地論》、《唯識論》等。《大唐西域記》12卷,記述了他在西遊記中親身經歷的110各國的山川、河流、城市、物產、風土人情以及傳聞中的28國。

主要理論:

五種等級理論

玄奘進壹步發展了印度的五種姓理論,即把壹切眾生分為聲種姓、緣種姓、如來種姓、不定種姓、無種姓。認為修道的結果可以根據人的先天素質來決定。玄奘在這裏參考了印度各派的學說,對五等論進行了系統的闡述。

唯知識哲學

玄奘在整理和研究唯識論方面下了很大功夫。在印度留學時,他在張林山聖君居士只學了兩年知識。

回國前,我收集了納蘭朵寺解釋的全部30首唯識頌和2500首十大理論家頌,翻譯成唯識論,成為中國唯識派的主要經典。同時,他還創立了“三界說”,推動了唯知學習的發展。不僅如此,玄獎還和他的弟子、慧沼等人壹起,在中國開創了壹個在中國哲學史上影響深遠的唯知學派,並傳播到朝鮮半島和日本各地,開創了壹個立宗學派,大受歡迎。

尹明學

玄奘在印度求學時,師從壹位精通因明學的理論家。回國後,他翻譯了尚的《入正道論》和的《正道論》。他的弟子們紛紛將其發揚光大,效果很好。玄奘還親自出面,糾正了魯菜對尹銘的誤解。可見他對英銘的重視。

傳承弟子:

玄奘弟子:被稱為玄奘四哲的沈蕓、賈尚、溥光、窺基,都是佛法大師;普光、法寶、神臺合稱為三大宗師;窺基、申泰、景順也是明朝的大師;新羅僧圓測,為玄奘神足,新羅宵遠,為華嚴大家;西域牽扯利益,是有名的護法僧;南山道宣證其義,為法大師;著名的義學家玄英;懷素,東塔,新疏之主。