《北國之春》是蔣大為演唱的壹首歌曲,收錄於專輯《民歌電影歌曲》。
《北國之春》(北國の春)是日本歌手千昌夫演唱的壹首歌曲,詞曲由井出博正和遠藤實創作,發行於1977年4月5日。
1979年,該曲獲得第21回日本唱片大獎“長期暢銷”獎。該曲在日本售出超過500萬張(截至1979年),並在中國、泰國、蒙古、印度、越南、菲律賓、美國夏威夷、巴西等地廣為翻唱流傳。
歌曲歌詞(蔣大為版)
亭亭白樺,悠悠碧空,微微南來風。
木蘭花開山崗上北國的春天,
啊,北國的春天已來臨(北國之春已來臨)。
城裏不知季節(已)變換,不知季節已變換。
媽媽猶在寄來包裹,
送來寒衣禦嚴冬。
故鄉啊,故鄉我的故鄉,
何時能回妳懷中。
殘雪消融,溪流淙淙,獨木橋自橫。
嫩芽初上落葉松北國的春天,
啊,北國的春天已來臨(北國之春已來臨)。
雖然我們已內心相愛,
至今尚未吐真情。
分別已經五年整,
我的姑娘可安寧。
故鄉啊故鄉,我的故鄉,
何時能回妳懷中。
棣棠(棠棣)叢叢,朝霧蒙蒙,水車小屋靜。
傳來陣陣兒歌聲北國的春天,
啊,北國的春天已來臨(北國之春已來臨)。
家兄酷似老父親,
壹對沈默寡言人,
可曾閑來愁沽酒,
偶爾相對飲幾盅。
故鄉啊故鄉,我的故鄉,
何時能回妳懷中。