當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 若中國葬儀最考究的地方墓碑出了錯,會有什麽後果?

若中國葬儀最考究的地方墓碑出了錯,會有什麽後果?

雖然中國沒有類似印度教,基督教,佛教和伊斯蘭教的地方宗教;雖然我國道教的宗教信徒不多。然而,中國人的“祖先信仰”並不是外國人所擁有的。

中國人長期以來經歷了宗法社會,所以對祖先或父系的崇拜程度遠遠高於其他國家的人。比如生活在歷代的開國皇帝,在儀式結束後做的第壹件事就是封父系。最典型的是李淵,唐高祖。隋大貴族稱帝後,先後封其父系先祖為始皇帝,東周封為

朱厚熜,嘉靖皇帝是按照“兄弟”原則掌權的,所以他的父親不是皇帝。然而,在朱厚熜登上王位後,他開始稱他的父親張羅,為沒有實際意義的皇帝。於是,他和文武官員吵了十幾年,掀起了“大禮之爭”。舊社會老百姓沒有主見,所做的壹切都是反對統治者的,是“上下”的。皇帝如此重視已故祖先的地位,以至於老百姓都不願意落後。

當然,作為普通人,他們沒有經濟實力去搞像老子皇帝那樣的大典,也沒有能力在史料中寫出父系祖先的名字。所以,普通人的方式和皇帝不壹樣。人們特別註重祖先的喪葬儀式,由此產生了壹套與外界截然不同的喪葬習俗,甚至形成了獨特的喪葬文化。

在大多數西方國家,當他們埋葬他們的祖先時,他們只在紀念碑或十字架下找到壹個美麗的地方埋葬他們的祖先,這遠沒有中國的葬禮復雜。當中國人埋葬他們的祖先時,有許多因素需要考慮。

首先是吉祥土,也就是風水之地。舊社會關註的人應該跟著《周易》找好土,或者幹脆找個懂風水的老師,選個風水好的寶地。另外,在安葬過程中,無論是儀式還是時間都要註意。

古代葬禮最優雅的部分無疑是墓碑。

祖先長期埋在地下,後人只能通過墓碑找到祖先的好土,這是唯壹能證明他們存在的證據。墓碑,相當於死者的臉和“身份證”,上面寫的文字格式和布局也有相當優雅的說法。

每年清明,我們為祖先掃墓的時候,後人都能看到墓碑上的“銘文”。每壹位祖先的銘文雖然格式和內容不同,但壹般都包含“理、顯、考、卦”四個字。

然而,隨著古代漢語,的衰落,今天的人們不知道這四個字是什麽意思或它們意味著什麽。其實我們可以通過“理、顯、驗、卦”這幾個字,得到很多信息,比如祖先的世代,以及與立碑者的親緣關系。那麽,“因此,顯而易見,考,考”這幾個字是什麽意思呢?

除了“白發人送黑發人”的情況外,絕大多數墓碑都是已故長者豎立的。所以銘文壹般以“先考”或“先考”開頭,後面是死者所屬的家族標識“XX的”。然後,是祖先的名字。最後增加“墓中之墓”。

在這裏,“顧”字最容易理解。這個詞無論古今用法都壹樣。所謂“理”是指逝去,代表醫學意義上的肉體死亡和眾所周知意義上的社會死亡。無論古今,人們對這種象征死亡的詞語都非常敏感。如果直接在墓碑上寫“死者XX”,無疑是對死者最大的不尊重。當然,在古代,這種情況是絕對不會出現的,所以,後面的人就被“理”取代了。壹個簡單的“顧”字,清楚地表達了這樣壹個事實,即我們的祖先已經去世,但沒有失去尊重。

同樣,是“秀”字。雖然“顯而易見”和“理”是同壹個意思,但是讀這個詞的時候,人們會想到生命終結的狀態,也會認為死者身份顯赫。所謂“顯眼”,就是突出,高貴。在古代高門大戶,這個詞經常用在死者的墓碑上,用來表示死者與眾不同的身份。如果在某人祖居的祖先墓碑上用“賢”字,說明祖先的身份很高貴,在當時的社會地位非同壹般。

普通人家的死者沒有資格用“賢”字,因為他們沒有官銜。所以,用來表示“現”的“現”字,意思是壹樣的。這個詞也充滿了敬意。比如古籍中經常出現的“父”、“師”、“帝”、“帝”,都是對死者的尊稱。

“考、從”這幾個字顯然比“古、現”字面上更晦澀,但也不難理解。所謂“考驗”就是父親的意思;“從”的意思是母親。但是,這兩個字不能用在生者身上,它們是對死者的尊稱。所以墓碑上有“初試”,是孩子為死去的父親立下的豐碑;“鹹宜”表明這座紀念碑是孩子們為死去的母親豎立的。

當然,根據文獻記載,“顯眼”和“第壹”兩個詞在不同地方的應用是不壹致的,這可能與習俗或文化的差異有關。比如有些地區的人認為,如果父母壹方去世,另壹方還活著,就應該用“先考,先考”這個詞,只有在雙方父母都去世的情況下才用“秀”這個詞。

還是那句話,不管當地風俗如何,“拷,壹”這幾個字只能用在死者身上。如果把這兩個字用在活人身上,那就遠遠談不上開玩笑,這無疑是對父母最大的不尊重。所以“先”、“測”、“卦”這幾個字在墓碑上有非常重要的意義,通常寫在墓碑的中央。這種寫法也叫“中邦”。

雖然都寫在中間,但“中邦”的壹些細節還是略有不同,含義各有內涵。

以“考,從”為例,這兩個詞的用法在前面的文章中已經提到過,但如果這兩個詞以“考從”的形式組合起來,又有什麽意義呢?“考研”的意思是為了爸爸媽媽葬在壹起。因為中國古代社會男權至上,代表我父親的“考”字自然要寫在前面,而“從”在右邊。在古代中國,男人是左,女人是右,但是男人比女人優越。

墓地裏還有壹些墓碑,不會出現“拷,從”的字樣。這是什麽意思?

顯然,立碑的不是死者的子女。比如哥哥去世,弟弟為哥哥立碑,不能用“考”字,只能用兩個敬語:“第壹個哥哥”或“老哥哥”。

細心的人會發現,大多數墓碑“中邦”的字數是有規律的,通常有11、12、16、17、21、22六種。其實這不是巧合,而是風水中的壹種講究,就是“白頭偕老”。

在風水中,五個數字“1、2、3、4、5”分別代表“生、老、病、死、苦”。顯然,與後三者相比,老的意義更多的是吉11個字,12個字,16個字,17個字,21個字,22個字都是以5為循環,過程中指代“活”或“老”的數字,但都是吉數字。如果用其他兇數,無疑會遇到“病、死、苦”三兇因素,不僅會阻礙逝者的安寧,還會對還活著的後代造成不利影響。

例如,“考郭公侯智老儒大人墓”的“中榜”不少於12個字。按照“生、老、病、死、苦”的順序,十二個字正好符合“老”字。在風水學者眼中,這就是“老位置”,因為偉大的吉而被稱為“和諧晚年”

所以後人在給祖先立碑的時候,壹定要把中間名單的字數補成“***同生活,***同養老”,不惜為此加減字數。例如,如果墓碑列表中的字數是十三個字,那麽“直墓”中的“直”字就會被刪除,以“XX墓”的形式結束。如果中間名單名字只有十個字,可以在前面加“黃、青、故、先”幾個字,或者名字有忌諱,符合“白頭偕老”的要求。

當然,“白頭偕老”的規則,不僅可以用在墓碑上。晚輩送長輩字畫,在字數上也要符合“白頭偕老”的要求。字數不對,精致的長輩難免得罪晚輩的字畫。

民間文化和封建迷信只有壹步之遙。我們今天討論的話題其實並不是封建迷信。事實上,這種符合中國民間先民信仰、不損人不利己的文化,只是中國民俗的壹部分。回頭看看文章開頭外國人評論中國人的那句“沒有信仰”,有點好笑。中國文化博大精深,遠非其他國家可比。自從我們出生在中華,我們就受到傳統文化的滋養和滋養。

可以說,我們的傳統文化已經融入了我們日常生活的每壹個細節。中國活著出生。他說的每壹句話,做的每壹個動作,背後都有典故和關註。

然而,當我們身處其中時,我們實際上認為它是普通的,我們不認為它是信仰或文化。