商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。
意思是:賣唱的歌女不懂什麽叫亡國之恨,隔著江水,仍在高唱著玉樹後庭花。
金陵為陳代國都,歌女在這亡國舊都若無其事地吟唱《玉樹後庭花》,喚起人們對陳代亡國之事的追憶,引人從陳代的覆亡聯想到江河日下的晚唐的命運,跟詩人壹樣感到強烈的隱憂。
而且,歌女只是為人而歌,她們並不知此地此曲有多少沈重的歷史內容,她們唱什麽由聽者的趣味而定。說“商女不知亡國恨”,其實是壹種曲筆,真正“不知亡國恨”的是那座中的享樂者。
唐王朝已經衰落到如此地步,而達官顯貴竟不以國事為懷,依然沈緬於柔靡的聲色享受,用這種亡國之音來尋歡作樂。
船已靠岸,詩人卻並沒有投身於這繁華中去,而是在近旁靜靜審視與諦聽,在華燈高上的熱鬧時分,看到這六朝金粉地、花柳繁華鄉幻滅的壹面,無限感慨
:《泊秦淮》唐杜牧
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。
整詩譯文:朦朧的月色,輕煙籠罩著寒水和白沙,夜晚時分,船停在秦淮河畔,靠近岸上的酒家。賣唱的歌女不懂什麽叫亡國之恨,隔著江水,仍在高唱著玉樹後庭花。
杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從郁之子。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷為主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高,與李商隱並稱“小李杜”。