當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 張溥抄書文言文

張溥抄書文言文

1. 張溥抄書文言文的白話翻譯

張溥從小就酷愛學習,凡是所讀的書壹定要親手抄寫,抄寫後朗誦壹遍,就把它燒掉,又要重新抄寫,像這樣反復六七次才停止。他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水裏洗好幾次,後來他把讀書的房間題名為“七錄”。張溥寫詩作文思路敏捷,各方人士問他索取詩文,他不打草稿,當著客人的面揮筆就寫,壹會兒就寫好了,因為這個在當時很有名氣。

原文:

張溥年幼嗜學,所讀書必手抄。抄已,朗誦壹過即焚之;又抄,如是者六七始已。右手握管處指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數次。後名讀書之齋曰“七錄”。溥詩文敏捷,四方征索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高壹時。

擴展資料:

啟發:

讀書的方法因人而異,但不管采用什麽方法,若想從書中吸取營養,研究前人的寫作方法等等,囫圇吞棗是不行的,與其匆匆忙忙地讀壹本書,不如仔仔細細地讀壹頁書受用。有些同學讀書圖快,讀書只是看看情節,讀書缺乏刻苦的態度。

他們雖讀過不少書,但書裏的有用知識象天空的雲霧,象銀幕上的壹個小鏡頭,在眼前閃現壹下,立即消失了。這樣雖讀得多、讀得快,實際收效並不大。

作者簡介:

張溥(pǔ)出身官宦門第,惟因婢妾所生,排行第八,故“不為宗黨所重,輔之家人遇之尤無禮,嘗造事傾陷詡之”,當面稱他“塌蒲屨兒”,意為“下 *** 所生,永遠不出息”。張溥遭此侮辱,勤奮好學,讀書必手抄,抄後讀過即焚去,如此反復七遍,冬天手凍裂,以熱水浸暖繼續再練。後來他把自己的讀書室名為“七錄齋”,自己的著作也題名為《七錄齋集》。《明史》記有張溥“七錄七焚”的佳話。

崇禎四年(1631年)成進士,授庶吉士。與同邑張采齊名,時稱“婁東二張”。天啟四年(1624年),與郡中名士結為文社,稱為應社,人員有張采、楊廷樞、楊彜、顧夢麟、朱隗、吳昌時等十壹人,後來遍及全國,超過三千人,平時以文會友,兼又評議時政,“壹城出觀,無不知有復社者”。

天啟六年(1626年),撰寫《五人墓碑記》,痛斥閹黨。崇禎元年(1628年),與張采壹起,在太倉發起了驅逐閹黨骨幹顧秉謙的鬥爭,所撰散文,膾炙人口,二張名重天下。崇禎二年(1629年),組織和領導復社與閹黨作鬥爭,復社聲勢震動朝野。

《七錄齋集·國表序》載有復社活動的盛況“春秋之集,衣冠盈路”,“壹城出觀,無不知有“復社者”。其影響遍及南北各省,執政巨僚由此頗為忌恨。崇禎三年(1630年)張溥和吳偉業、楊廷樞、吳昌時、陳子龍等同時中舉,隔年又與吳偉業中進士,改庶吉士。

崇禎十年(1637年),禮部員外郎吳昌時與張溥壹起推舉周延儒復出。裏人陸文聲要求入社被拒,因向朝廷告發張溥等結黨,正史《張溥傳》和梅村的《復社紀事》說他是病卒於家。計六奇《明季北略》中說張溥被吳昌時下毒,當夜腹部劇痛而死,時年四十歲,“千裏內外皆會哭”,私謚曰“仁學先生”。 張溥死後,由黃道周為之作墓誌銘。

百度百科-張溥抄書

2. 張溥抄書文言文的白話翻譯

原文 《七錄齋》 (張)溥幼嗜學,所讀書必手抄,抄已,朗讀壹過,即焚之;又抄,如是者六七始已。

右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數次。

後名讀書之齋曰“七錄”。溥詩文敏捷,四方征索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高壹時。

譯文 張溥小時侯喜歡學習,所讀的書必定親手抄,抄完了,朗誦壹遍,就(把所抄的)燒掉;再抄,象這樣六七次才停止。右手握筆的地方,手指和手掌都有了繭。

冬天皮膚因受凍而開裂,每天用熱水浸好幾次。後來命名讀書的書房叫“七錄”。

張溥作詩和寫文章非常快。各方來索取的,(張溥)不用起草,在客人面前揮筆,馬上就完成,因為這樣所以(張溥)的名聲在當時很高。

擴展資料 張溥在文學方面,推崇前、後七子的理論,主張復古,反對公安、竟陵兩派逃避現實,只寫湖光山色、細聞瑣事或追求所謂”幽深孤峭“的風格。但他在提倡興復古學的同時,又以”務為有用“相號召,與前、後七子單純追求形式、模擬古人有所區別。

張溥散文,在當時很有名,風格質樸,慷慨激昂,明快爽放,直抒胸臆。其《五人墓碑記》,贊頌蘇州市民與閹黨鬥爭,強調“匹夫之有重於社稷”,為“縉紳”所不能及。

敘議相間,以對比手法反襯五人磊落胸襟,為傳誦名篇。所撰《五人墓碑記》收入《古文觀止》。

《五人墓碑記》賞析 描述了明朝末年的東林黨人和蘇州人民不畏 *** 與魏忠賢之流英勇鬥爭的事跡,歌頌了其中五人“激昂大義,蹈死不顧”的英雄氣概,揭示了“明死生之大,匹夫之有重於社稷”的主題思想。文章字數不多,但生動形象,感人肺腑;這除了內容真實、選材典型外,尤其體現在多種表現手法的綜合運用上。

壹、成功地運用了記敘、議論、抒情三結合的表達方式古代的墓碑記屬於雜體,常將敘事、議論、抒情融為壹體。 二、成功地運用了層層對比的手法,把人物的特點描繪得更為突出鮮明。

百度百科-張溥。

3. 張溥抄書

張溥抄書:原文:張溥幼嗜學,所讀書必手抄。

抄已,朗誦壹過即焚之;又抄,如是者六七始已,右手握管處指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數次。

後名讀書之齋曰“七錄”。溥詩文敏捷,四方征索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高壹時。

譯文:張溥從小就酷愛學習,(凡是)所讀的書壹定要親手抄寫,抄寫後朗誦壹遍,就把它燒掉,又重新抄寫,像這樣反復六七次才停止。他右手握筆的地方長了老繭,冬天手指凍裂,每天要在熱水裏洗好幾次,後來他把讀書的房間題名為“七錄”。

張溥寫詩作文思路敏捷,各方人士問他要取詩文,他不打草稿,當著客人的面揮筆就寫,壹會兒就寫好了,因為這個在當時很有名氣。

4. 張溥抄書譯文

原文 溥幼即嗜學,所讀書必手鈔,鈔已朗誦壹過,即焚之,又鈔,如是者六七始已。

右手握管處,指掌成繭。冬日手皸日沃湯數次,後名讀書之齋曰:“七錄”。

譯文 張溥從小就酷愛學習,凡是所讀的書壹定要親手抄寫,抄寫後朗誦壹遍,就把它燒掉,又要重新抄寫,像這樣反復六七次才停止。他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。

冬天手指凍裂,每天要在熱水裏洗好幾次,後來他把讀書的房間題名為“七錄”。 1.(1) 嗜學: 酷愛學習(2)名:命名,題名 這種刻苦學習的精神值得借鑒學習,不過對自己也不要太狠,要勞逸結合。

5. 張溥抄書譯文

原文

溥幼即嗜學,所讀書必手鈔,鈔已朗誦壹過,即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸日沃湯數次,後名讀書之齋曰:“七錄”。

譯文

張溥從小就酷愛學習,凡是所讀的書壹定要親手抄寫,抄寫後朗誦壹遍,就把它燒掉,又要重新抄寫,像這樣反復六七次才停止。他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水裏洗好幾次,後來他把讀書的房間題名為“七錄”。

1.(1) 嗜學: 酷愛學習(2)名:命名,題名

這種刻苦學習的精神值得借鑒學習,不過對自己也不要太狠,要勞逸結合。

6. 《張薄勤抄》文言文翻譯

原文: (張)溥幼嗜學。

所讀書必手鈔,鈔已朗讀,過即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。

冬日手皸,日沃湯數次。後名讀書之齋曰“七錄”……溥詩文敏捷,四方征索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高壹時。

選自《明史· 張溥列傳》 譯文: 張溥小的時候就很好學,所讀的書必然要手抄下來,抄完了,朗誦過了,就焚燒掉,然後又抄,像這樣六、七此才算完。右手拿筆的地方,手指和手掌都磨出了老繭。

冬天手的皮膚都凍皺裂了,每天把手放在熱水裏浸好幾次。後來把他讀書的房間稱為“七錄”……張溥寫詩作文思路敏捷,各方人士問他索取詩文,他不起草,當著客人面寫作,壹會兒就寫好了。

因為這個,他的名聲在當時最響。

7. 文言文《張溥好學》譯文

1. 原文

張溥幼好學,所讀書必手鈔,鈔已,則三誦之,即焚之,又鈔,如是者六七始已。或問:“何勤苦如此?”曰:“聊以強記耳。”右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數次。後名讀書之齋曰:“七錄”。溥詩文敏捷。

四方征索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高壹時。

2. 譯文

張溥從小就熱愛學習,凡是讀過的書壹定要親手抄寫,抄寫後朗誦三遍,就把它燒掉,又重新抄寫,像這樣反復六七次才停止。有人問他:“妳為什麽像這樣勤勞刻苦呢?”他回答說:“不過用這種方法勉強背誦罷了。”他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水裏洗好幾次,後來他把讀書的房間題名為“七錄”。

各方來索取的人,張溥不用起草,在客人面前揮筆,馬上就完成,因此張溥的名聲在當時就很高。

8. 張溥嗜學古文翻譯

原文

張溥(pǔ)幼嗜學,所讀書必手鈔,鈔已,朗誦壹過,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數次,後名(做動詞,命名)讀書之齋曰:“七錄”。溥詩文敏捷。四方征索者不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名(做名詞,名氣)高壹時。

譯文

張溥從小就熱愛學習,他所讀過的書壹定親手抄寫,抄壹遍,朗讀壹遍,讀過之後就把它燒掉。繼續再抄寫,這樣持續了六七遍才停止。他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水裏泡好幾次,後來他把讀書的房間題名為“七錄”。張溥寫詩作文思路敏捷,各方人士問他索取詩文,他不打草稿,當著客人的面揮筆就寫,壹會兒就寫好了,因為這個原因在當時很有名氣。

9. 張溥嗜學文言文翻譯

張溥從小就熱愛學習,凡是讀過的書壹定要親手抄寫,抄寫後朗誦壹遍之後就把它燒掉,又重新抄寫,像這樣反復六七次才停止。”

他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。

冬天手指凍裂,每天要在熱水裏浸泡數次。

後來他把他的書房命名為“七錄”。

張溥寫詩文的思路靈敏快捷,各方來征求詩文的人,張溥連草稿也不起,當著客人的面揮筆就寫,壹會兒就完成了,因此張溥在當時很有名氣。

該文的作者是明代文學家張溥

嗜(shì ):特別愛好,喜好

鈔:通“抄”,抄寫

已:停止,完

壹過:壹遍

即:就,立即

焚:燒

如是:像這樣。是:這樣

始:才

管:筆管

皸(jūn):皮膚因受凍而開裂

沃:浸泡

湯:熱水,開水

名:命名

齋:指書房

征索:索取

草:草稿

毫:毛筆

俄頃:壹會兒

就:完成(靠近)

以故:因為這個原因

名:命名

錄:抄寫

數:多

索:索取

之:的