群峰如聚,波濤如怒,山川如潼關路。看著西方的首都,我猶豫了。
悲秦漢,宮闕萬間已被土造。興,百姓遭殃;死亡,人民受苦!
翻譯
(華山的)群峰從四面八方匯聚,(黃河的)波濤洶湧如怒。潼關外有黃河,內有華山。山川雄偉,地勢險要。遙望古都長安,我陷入了沈思。
路過秦漢宮殿的廢墟,引起了無限的傷感,萬千宮殿早已化為塵埃。曾經繁華,百姓遭殃;壹旦被摧毀,人民仍在受苦。
欣賞1
懷舊題材大多冷靜老套,或影射當時政局,或批判時弊,張的《山坡羊》也不例外。
前兩句氣勢磅礴,既說明了潼關的地理位置,又為全篇定下了氣勢磅礴的基調。《聚》和《怒》生動地描繪了秦嶺和黃河中群峰的雄偉氣勢,為下面的鄉愁奠定了情感基礎。第三句由“內外山河”的典故改為懷古。從春秋戰國到秦漢,潼關壹直是長安的門戶,兵家必爭之地。然而,即使是未來的帝國工業,最終也會化為烏有。“刻意”和“傷感”表達了作者對過去的懷念之情,前壹段的山川情懷化為歷史滄桑。結尾句是本文的靈魂。無論朝代如何更叠,飽受戰亂之苦的永遠是人民。作者精辟而合理地揭示了歷史真相,由衷地表達了對民生疾苦的同情。這時,前壹篇寫風景和懷舊積累的感情達到高潮。
這篇文章的寫作是壹層壹層深入的,從景物的描寫到鄉愁,再到議論。字裏行間充滿了歷史的滄桑感和時代感,既突出了懷舊詩的特點,又獨具風格。
欣賞二張為官清廉,愛民如子。田麗第二年(1329),由於關中大旱,他被任命為陜西省的賑務員。隱居之後,他決定不再涉足仕途,但當他聽說自己被召回幫助陜西饑民時,他不顧年齡毅然辭職。他在西秦的人生歷程中,目睹了人民的深重災難,感慨萬千,義憤填膺,揮霍了自己所有的財富,竭盡全力救災,最後因積勞成疾而死。他死後,“關中人哀其父母”(《元·張傳》)。《山羊潼關懷古》寫於打電話時去關中的路上。元朝《張傳》說:“歷二年,關中大旱,饑民相食。特別是張應邀訪問陜西臺。上車,走大路。餓則解脫,亡者葬之。”張在“關中大旱”時寫了這首詩《山坡地放羊》。
張從小就是秀才。他曾向平章布呼木贈書,得到提拔。後任堂邑郡尹,監軍禦史。由於他對時政的評論,得罪了當權者,被免職,所以他不得不匿名以避免災難。被征召後,官至禮部尚書。50歲時,他辭職退休到了濟南雲莊。關中大旱時他被重新任命,趕赴陜西救賑救民。多年的仕途沈浮讓他失去了所有的名利,他不再在乎統治者對自己的評判;雲莊在濟南的隱居生活,不僅使他欣賞和贊美自然風光,也使他體察民生疾苦。尊崇孟子的民本思想,使他深刻認識到民生的重要性;他剛直不阿的性格給了他面對現實,說出自己真實想法的勇氣。元代普通人生活的艱辛被作家以懷舊的形式表現出來。這種對人民的關心,使他“四月傾其所有助民,每哭壹場,病不起。”這才是壹個有良心的讀書人的本色和生活,在當時的社會也是不多見的。
元朝統治者對士子實行民族歧視政策,直到元仁宗延祐二年(1315)才正式實行科舉取士制度。而且這種制度是不公平的,很大程度上造成了下層士人對元朝統治者失去信心,缺乏對社會的責任感。所以,同時期的其他作家的作品,都深深地打上了時代的烙印:要麽是對古代王朝的感傷。或慨嘆古今巨變,流露出對世界和人生不確定性的恐懼;或者覺得歲月流逝,表達個人的沈淪之感。唯有潼關鄉情洋溢著厚重的滄桑和時代感。
山鄱陽潼關懷舊原創,翻譯與鑒賞2原文
山羊潼關懷古——【元】張
群峰如聚,波濤如怒,山川如潼關路。放眼西方資本,很可惜。悲秦漢,宮闕萬間已被土造。興,百姓遭殃;死亡讓人們痛苦。
給…作註解
高山山羊:碑文名(曲牌)。
聚集:聚集。
裏外:裏外。註意,外面。裏面,裏面,裏面。
猶豫:猶豫。這裏指情緒的劇烈變化。
古詩的現代翻譯
華山的山峰似乎從四面八方聚集過來。黃河洶湧的波濤似乎在發怒。潼關外有黃河,內有華山。山川雄偉,地勢險要。我看了看古都長安,想了很多。可悲的是,經過秦漢舊宮,無數宮殿早已化為塵土。壹代又壹代,無論哪個朝代,王朝興盛,百姓遭殃;王朝滅亡了,人民還在受苦。
做出贊賞的評論
到了二年(公元1329),由於關中大旱,張被派往陜西臺中救災。路過潼關,看到“群峰如聚,波濤如怒”的景象,就順著這首歌來了。元朝《張傳》說:“歷二年,關中大旱,饑民相食。特別是張應邀訪問陜西臺。上天,救濟饑民,埋葬死者。”張在“關中大旱”時寫了這首詩《山坡地放羊》。
潼關四面環山,在作者筆下,“居”字向讀者呈現出華山奔騰之勢,山屹立之狀;再看潼關外的黃河,河水在咆哮,“怒”字讓讀者仿佛聽到了無盡的流水聲。而潼關就在其中,“山河中的潼關路。”此時潼關依山傍水,毗鄰咆哮的黃河。山川雄偉,地勢險要,可見道路險要。如此險要之地,是歷代兵家必爭之地,也引發了下面的感慨。
想到古代,詩人不禁向西望去。潼關以西三百裏就是西京長安。從秦漢到隋唐,幾個朝代都在那壹帶建都。在夕陽下,詩人什麽也沒看到,但在他的腦海裏,他看到了巍峨壯觀的古都和壹簇簇宏偉的宮殿。現在,壹切痕跡都消失了,只剩下黃土。西望長安,詩人感慨萬千,於是仰天長嘆:“興,百姓苦;死,百姓遭殃!”壹針見血地揭露了幾千年來封建帝制殘害百姓的血海事實,告訴人們在歷史上,無論朝代興衰,受苦的都是老百姓,從而指出了封建政權與廣大人民群眾的根本對立。這是對幾千年封建歷史的有力批判和客觀評價。
山坡羊潼關懷古原文、譯文及賞析3山坡羊潼關懷古元代張
群峰如聚,波濤如怒,山川如潼關路。看著西方的首都,我猶豫了。(暫停工作:猶豫)
悲秦漢,宮闕萬間已被土造。興,百姓遭殃;死亡讓人們痛苦。
《山羊潼關懷古》的翻譯
華山群峰從四面八方匯聚,黃河波濤洶湧如怒。潼關古道連接著內陸的華山和外部的黃河。看著古都長安,我徘徊,思緒起伏。
可悲的是,秦公的《漢闕》裏所有的宮殿早已化為塵土。曾經繁華,百姓遭殃;壹旦被摧毀,人民仍在受苦。
山羊潼關懷古筆記
山坡羊:曲牌的名稱是這種散曲的格式;《潼關懷古》為題。
峰巒如聚:形容峰巒聚集。聚集:聚集;包圍
波濤如怒:形容黃河波濤洶湧。怒:指波濤洶湧。
《山河》句子:外有山,內有河,形容潼關壹帶地勢險要。具體來說,潼關外有黃河,裏面有華山。
裏外:裏外。《左傳·Xi公二十八年》:“外之山川,必無害。”註:“山西外為河,內為山。”(指雲)稠密的
關:古關的名字在陜西省潼關縣。管城位於華山半山腰,緊挨著黃河,秦、晉、豫三省十分險要。古為陜西門戶,歷代軍事重地。
西都:指長安(今陜西Xi安)。這是指秦漢以來在長安附近修建的都城。秦、西漢定都長安,東漢定都洛陽,故稱洛陽為東都,長安為西都。
猶豫:猶豫、搖擺和專註。這裏描述思潮起伏,深深陷入沈思,說明內心並不平靜。壹個是“chíchú”。
悲傷:悲傷的事,形容詞當動詞。秦漢:秦都鹹陽(公元前221 ~ 206),西漢都城長安(公元前208~8),都在陜西潼關以西。妳經過的地方。指秦漢古都遺址。
宮闕:宮,宮;闕,宮門前兩側建築的景色。
興:指政權的穩定統治。興衰:指朝代的興衰。
山羊潼關懷舊賞析
這首歌是張晚年的壹首古曲佳作,也是元散曲思想性和藝術性的完美結合。在他的古散曲集《雲莊樂府》中,有萬山坡羊寫的七題九篇古鄉愁,其中潼關鄉愁的惆悵韻味最少,色彩最淡。這首歌追憶往事,從古代王朝的衰敗到古代人民的苦難,點明了封建統治與人民的對立,表現了作者對歷史的古老思考和對人民的同情。
整首歌分為三層:第壹層(前三句)講的是潼關的雄偉險峻的古形勢。張,路過潼關,看到了峰巒疊嶂,波濤洶湧的古景。這壹層描寫潼關的景物強烈,形象生動。第壹句,古峰重疊,潼關群山環抱,“萬人聚”二字,使讀者看到華山奔騰,群山聳立之勢;由於地勢險要,自古以來就是兵家必爭之地。山本靜古,萬物如聚。“靜而少動,壹聚”二字,表現了峰巒的古代多樣性和運動性。第二句“洶湧的古黃河,潼關外奔流的黃河水,壹萬個憤怒”這幾個字,讓讀者的耳朵裏回蕩著無盡的古水流聲。黃河水是沒有生命的,但卻充滿了憤怒”,賦予了河水以古老的情懷和意誌,寫下了“充滿了憤怒”二字,古之波濤洶湧。“萬怒”二字也將河流擬人化,“萬怒”二字註入了詩人的悲憤。少被這壹幕感動,第三句說潼關地處群山環抱,黃河寒涼之地。“潼關路內外萬山河”的感覺油然而生。至此,潼關已壹窺其雄偉氣勢。如此險要之地,暗示著潼關古來險峻,是歷代少兵兵家必爭之地,也導致了下面的千古遺憾。
第二層(417句)。“望西”這句話,描述了作者對望西長安的無限感慨。長安,著名的古代漢唐帝都,歷代帝王都在這裏勵精圖治,大展宏圖,大有作為。也曾有過古代愚昧的皇帝,在這裏濫用權力,殺人滅口,成為歷史上不那麽古老的罪人。長安,在這個特定的古代歷史舞臺上,演繹了壹幕幕威武雄壯、悲歡離合的古戲;也有葛少詩人、作家寫過葛少關於長安的古詩詞。尤其是廣大人民群眾,在長安灑下了點點血汗!這就是作者無盡仿徨的古代原因和內容!
“我為秦漢悲哀”這句話描述的是秦漢,兩個朝代都變得不那麽歷史文物了。秦煌漢武曾經苦心建造了無數的古代宮殿和亭臺樓閣,數以千計的水榭和庭院,但現在它們都消失了,幾乎沒有灰塵。曾經盛極壹時的古代秦漢,已經全部在人民古老的吼聲中滅亡了,就像所有的宮殿宮殿都成了汙垢壹樣。在字裏行間,作者幾乎沒有表達情感。
第三個層面(後四句),主筆深感遺憾的是,歷史上無論哪個朝代,繁榮還是滅亡,人民總是受苦。壹個朝代興起,壹定會修建豪華的古代宮殿,給人民帶來巨大的古代災難;壹個王朝滅亡了,在戰爭中受苦的是人民。他指出,古代王朝的亡或亡,給人民的古都帶來了災難和苦難。這是作者從古代通帝死亡史中總結出來的壹個古老結論。三層意思環環相扣,層層深入,思想越來越開闊,感情越來越強烈,形成壹個渾然壹體的整體。整首歌中,藏情中有景,情景交融。
萬通,百姓遭殃”兩句話,指出壹個朝代的古通,死亡,苦難的古都是百姓。作者從對歷史古跡的概括中提煉出古跡的主題是極其鮮明而深刻的,古跡問題的提出是非常重要而尖銳的。表達了作者對人民的深切同情和對封建統治者的極大憤慨。這個結尾確實是對整首歌的深刻總結,語氣犀利,警示意味十足。
《潼關懷古》對歷史古風的總結,很明顯是指元代的現實生活:懷古其實是在傷害當下,沈重其實是壹種責任。這種復雜的古代情懷,只有結合作家的古代經歷才能理解。張特殊的古代生涯經歷,決定了其散曲中蘊含著壹種古老的懷舊思想。在《驪山懷古》裏,寫的是壹切勝敗,都是泥土做的;如果妳輸了,妳就完了。《洛陽伽藍》寫了萬宮,篇幅不長;名字,不長。“《北邙山懷古》裏寫萬是君子,不應稱之;就算我是大臣,也不應該叫我。”在這些歌曲中,張把勝負之數、名利之分、生死之際,當作壹個沒有差別的古代,而只是通過古代事件來講述富貴無常、人生如夢的故事。只有《潼關懷古》以罕見的古重和深邃的古眼光揭示了封建社會壹個顛撲不破的古道理,百姓苦不堪言;死亡讓人們痛苦。"
在寫法上,作者采用了層層深入古代,以寫景記古,然後引發議論的方式,將廣闊的古景、深厚的古情、精心的古評完美地結合在壹起,使這首詩具有了強烈的古趣。字裏行間透著歷史的滄桑和時代感,既有懷古詩的古風特色,又有古風蕭條的獨特風格。
從作品內容、其他作家的懷舊作品、同時期其他作家的懷舊作品三個方面來看,《山羊潼關懷舊》少了難得的厚重。
《山羊潼關懷古》的創作背景
張是個清官,愛民如子。田麗第二年(1329),由於關中大旱,他被任命為陜西省的賑務員。他在西秦的人生歷程中,目睹了人民的深重災難,感慨萬千,義憤填膺,揮霍了自己所有的財富,竭盡全力救災,最後因積勞成疾而死。張在“關中大旱”時寫了這首詩《山坡地放羊》。
山坡羊潼關懷古原文,翻譯及賞析4《瘸子歸軍》舊不全,又要離開邊城了。壹棵假枯樹,壹步壹步向南。
走壹百天,來壹個月。我總是害怕狐貍和兔子會被遺棄在路邊。
我寧願死在農村,也不願活在未來。我不忍心聽到這個悲傷的詞。
珍惜和人類的技能沒什麽區別,突然就有了形狀。
《山羊潼關懷古》群峰似聚,波濤似怒,山川在潼關路內外。看著西方的首都,我猶豫了。
悲秦漢,宮闕萬間已被土造。興,百姓遭殃;死亡,人民受苦!
作品欣賞
【內容解析】這首膾炙人口的詩,從深刻的歷史角度揭示了壹個顛撲不破的真理:“富強則民苦;死亡,人民受苦!即無論封建王朝如何更叠,在他們爭奪城市和土地的戰爭中受苦的都是無辜的百姓。它像壹支高燒不退的紅燭,照亮了人們的眼睛,讓人們意識到它是封建政權的象征,它的建造是無數人的屍骨築成的;當它倒塌的時候,無數人的骨頭作出了它的犧牲。這是它閃耀的光輝。至於選角準確,造型生動,抒情色彩濃厚,就是剩下的了。
【難詞註釋】①峰巒如簇:形容山密,連綿不斷。2《山河》句子:據說潼關外有黃河,內有華山,形勢十分險惡。潼關:在今天陜西省潼關縣北,歷代都是軍事要地。(3)西都:指關中地區,周、秦、漢、北朝、隋唐都曾在此建都。(4)猶豫:原指優柔寡斷,猶豫不決。在這裏,我們描述思潮起伏和思想深邃。⑤“悲”句:路過秦漢故都,想起昔日的興衰,引起無盡的傷感。⑥《宮闕》句子:據說在無數次的戰爭中,昔日的宮殿已經化為壹片焦土。宮殿宮殿。闕,皇宮前的瞭望塔。
古詩的現代翻譯
華山的山峰似乎從四面八方聚集,黃河的波濤似乎在發怒。潼關外有黃河,內有華山,山川雄偉,地勢險要。我看了看古都長安,想了很多。可悲的是,經過秦漢舊宮,無數宮殿早已化為塵土。壹代又壹代,無論哪個朝代,王朝興盛,百姓遭殃;王朝滅亡了,人民還在受苦。
做出贊賞的評論
到了二年(公元1329),由於關中大旱,張被派往陜西臺中救災。路過潼關,看到“群峰如聚,波濤如怒”的景象,就順著這首歌來了。元朝《張傳》說:“歷二年,關中大旱,饑民相食。特別是張應邀訪問陜西臺。上天,救濟饑民,埋葬死者。”張在“關中大旱”時寫了這首詩《山坡地放羊》。
潼關四面環山,在作者筆下,“居”字向讀者呈現出華山奔騰之勢,山屹立之狀;再看潼關外的黃河,河水在咆哮,“怒”字讓讀者仿佛聽到了無盡的流水聲。而潼關就在其中,“山河中的潼關路。”此時潼關依山傍水,毗鄰咆哮的黃河。山川雄偉,地勢險要,可見道路險要。如此險要之地,是歷代兵家必爭之地,也引發了下面的感慨。
想到古代,詩人不禁向西望去。潼關以西三百裏就是西京長安。從秦漢到隋唐,幾個朝代都在那壹帶建都。在夕陽下,詩人什麽也沒看到,但在他的腦海裏,他看到了巍峨壯觀的古都和壹簇簇宏偉的宮殿。現在,壹切痕跡都消失了,只剩下黃土。西望長安,詩人感慨萬千,於是仰天長嘆:“興,百姓苦;死,百姓遭殃!”壹針見血,揭示了幾千年來封建帝制摧殘人民的血性,告訴人們,歷史上無論朝代興衰,受苦的都是人民,從而指出了封建政權與廣大人民群眾的根本對立。這是對幾千年封建歷史的有力批判和客觀評價。