全詩
驅馬而走,任重而道遠。高城已經消失,局勢還原給城中百姓。我不願意去,但還是很感激我的感情。婺源東北晉,千裏西南秦。不出門就不罷休。劉萍和齊諧,早期和晚期相親。
翻譯
向前騎行,感覺身後越來越遠,回頭看,只看到壹條長長的煙塵軌跡。高聳入雲的太原城已經從眼底消失,更何況城中割舍不下的伊人。離別的無奈此時此刻依然不甘心,看著看著想念著壹定依然苦澀。從“婺源”東北到山西,直到西南距離關山千裏的三秦。那雙繡花鞋不能互相搭配出去,但這雙輪子卻在拼命運轉。漂浮萍與掛黃瓜相知,
我期待著再次親吻我的青青。