當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 《道德經》第二十八章的原文和譯文

《道德經》第二十八章的原文和譯文

《道德經》第二十八章原文及譯文如下:

壹.原文

知其男,守其女,是世界流。對於世界流,常德不離不棄,回歸寶貝。知其白,守其恥,為阿瑪蓋。對於Amagai來說,常德就夠了,回歸樸。樸散為器,聖人用之,是官,故大制不削。

第二,翻譯

知男守女,已成為世間常態。當它成為世界上壹種正常的方式時,它總是在人性的道路上運行,不會脫離人性的道路,回到嬰兒的樣子。知清凈自尊,記廉恥,可以曠達為天下。對世界胸懷寬廣,在回歸自然的道路上經營,最終回歸自然,就足夠了。淳樸會成為對大眾有益的人才,聖人可以隨緣,以德為帝,所以大的社會制度不會被破壞。