當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 26《詩經·大雅·?烝民》

26《詩經·大雅·?烝民》

原文

天生烝民,有物有則。

民之秉彜,好是懿德。

天監有周,昭假於下。

保茲天子,生仲山甫。

仲山甫之德,柔嘉維則。

令儀令色。小心翼翼。

古訓是式。威儀是力。

天子是若,明命使賦。

王命仲山甫,式是百辟,

纘戎祖考,王躬是保。

出納王命,王之喉舌。

賦政於外,四方爰發。

肅肅王命,仲山甫將之。

邦國若否,仲山甫明之。

既明且哲,以保其身。

夙夜匪解,以事壹人。

人亦有言,柔則茹之,剛則吐之。

維仲山甫,柔亦不茹,剛亦不吐。

不侮矜寡,不畏強禦。

人亦有言,德輶如毛,民鮮克舉之。

我儀圖之,維仲山甫舉之。

愛莫助之。袞職有闕,維仲山甫補之。

仲山甫出祖。四牡業業。

征夫捷捷,每懷靡及。

四牡彭彭,八鸞鏘鏘。

王命仲山甫,城彼東方。

四牡骙骙,八鸞喈喈。

仲山甫徂齊,式遄其歸。

吉甫作誦,穆如清風。

仲山甫永懷,以慰其心。

賞析

1、自然而然地贊美,讀來讓人賞心悅目,如沐春風。此篇與《大雅·崧高》壹樣,當為尹吉甫所作,誇獎仲山甫領王命到齊地築城、平亂,鞏固東邊防務的事跡。

2、全詩分三部分,首章寫天降賢臣仲山甫,其應運而生輔佐宣王實現中興,不同凡響。頌歌筆調總領。第二部分贊其日夜工作不停歇,並具有非凡的才幹和功績。從不欺負弱小,更不畏豪紳強梁。塑造了壹位德高望重、忠於職守的忠臣良將的形象。

3、末尾兩章為第三部分,寫赴齊的啟程,他的威儀,讓人敬佩更是激勵。全詩雖溢美之辭充盈,但也不難看出諸侯離心離德由來已久,否則何必勞王師督守東方!

4、全篇多用賦法,委婉蘊藉。幾處引用諺語,巧妙而真摯。這首送別歌,不僅表達了尹吉甫的懷念之情,更以詩寄情,安慰與鼓勵,誌同道合的朋友,送別詩的佳作。

註釋

1、烝:眾。

2、物、則:嚴粲《詩緝》謂“天生烝民具形而有物,稟性而有則”。

3、秉彜:常理,常性。

4、懿:美。

5、假:至。

6、仲山甫:人名,樊侯,為宣王卿士,字穆仲。

7、式:用,效法。

8、若:選擇。見《說文解字》段玉裁註。

9、賦:頒布。

10、辟:君,此指諸侯。

11、纘(zuǎn):繼承。

12、戎:妳。

13、王躬:指周王。

14、出納:指受命與傳令。

15、喉舌:代言人。

16、外:鄭箋謂“以布政於畿外”。

17、爰發:乃行。

18、肅肅:嚴肅。

19、將:行。

20、若否:好壞。

21、解(xiè):通“懈”。

22、壹人:指周天子。

23、茹:吃。

24、矜:老而無妻。

25、強禦:強悍。

26、輶(yóu):輕。

27、鮮:少。

28、克:能。

29、儀圖:揣度。

30、袞(gǔn):繡龍圖案的王服。

31、職:猶“適”,即偶然。

32、闕:缺。

33、祖:祭路神。

34、業業:馬高大的樣子。

35、捷捷:馬行迅疾的樣子。

36、彭彭:形容馬蹄聲雜沓。

37、鸞:鸞鈴。

38、骙(kuí)骙:同“彭彭”。

39、喈(jiē)喈:象聲詞,鈴聲。

40、徂:往。

41、遄(chuán):速。

42、吉甫:尹吉甫,宣王大臣。

43、穆:和美。

44、永:長。

45、懷:思。

譯文

老天生下這些人.有著形體有法則。

人的常性與生來,追求善美是其德。

上天臨視周王朝,昭明之德施於下。

保佑這位周天子,有仲山甫輔佐他。

仲山甫賢良具美德,溫和善良有原則。

儀態端莊好面色,小心翼翼真負責。

遵從古訓不出格,勉力做事合禮節。

天子選他做大臣,頒布王命管施政。

周王命令仲山甫,要做諸侯的典範。

繼承祖業要宏揚,輔佐天子振朝綱。

出令受命妳執掌,天子喉舌責任重。

發布政令告畿外,四方聽命都遵從。

嚴肅對待王命令,仲山甫全力來推行。

國內政事好與壞,仲山甫心裏明如鏡。

既明事理又聰慧,善於應付保自身。

早早晚晚不懈怠,侍奉周王獻忠誠。

有句老話這樣說:"柔軟東西吃下肚,

剛硬東西往外吐。"與眾不同仲山甫,

柔軟東西他不吃,剛硬東西偏下肚。

鰥夫寡婦他不欺,碰著強暴狠打擊。

有句老話這樣說:"德行如同毛羽輕,

很少有人能高舉。"我細揣摩又核計,

能舉起唯有仲山甫,別人愛他難相助。

天子龍袍有破缺,獨有仲山甫能彌補。

仲山甫出行祭路神,四匹公馬力強勁。

車載使臣匆匆行,常念王命未完成。

四馬奮蹄彭彭響,八只鸞鈴聲鏘鏘。

周王命令仲山甫,督修齊城赴東疆。

四匹公馬蹄不停,八只鸞鈴響叮叮。

仲山甫赴齊去得急,早日完工回朝廷。

吉甫作歌贈穆仲,樂聲和美如清風。

仲山甫臨行顧慮多,寬慰其心好建功。