靜女。
作者佚名?朝代先秦。
jìng nǚqí shū,sì wǒyú chéng yú。
靜女其姝,俟我於城隅。
ài ér bù jiàn,sāo shǒu chí chú。
愛而不見,搔首踟躕。
jìng nǚqí luán,yí wǒtóng guǎn。
靜女其孌,貽我彤管。
tóng guǎn yǒu wěi,yuè yì rǔměi。
彤管有煒,說懌女美。
zì mù kuì tí,xún měi qiěyì。
自牧歸荑,洵美且異。
fēi rǔzhīwéi měi,měi rén zhīyí。
匪女之為美,美人之貽。
譯文:
嫻靜姑娘真漂亮,約我等在城角旁。視線遮蔽看不見,搔頭徘徊心緊張。嫻靜姑娘真嬌艷,送我壹枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮艷。遠自郊野贈柔荑,誠然美好又珍異。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。
創作背景:
《邶風·靜女》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。此詩寫青年男女幽會的過程,表現了男子對戀人溫柔嫻靜的稱贊以及對她的深深情意,體現出年輕男女之間純美愛情的美好。全詩構思靈巧,人物形象刻畫生動,通篇以男子的口吻來寫,充滿了幽默和健康快樂的情緒,尤其是對於青年人戀愛的心理描寫惟妙惟肖。
賞析:
《靜女》壹詩,向來為選家所註目。現代學者壹般都認為此詩寫的是男女青年的幽期密約,也就是說,它是壹首愛情詩。而舊時的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。
最早《毛詩序》雲:“《靜女》,刺時也。衛君無道,夫人無德。”鄭箋釋雲:“以君及夫人無道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配。”
而《易林》有“季姬踟躕,結衿待時;終日至暮,百兩不來”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂渭“此媵俟迎而嫡作詩也”。