當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 求翻譯這段文言文成白話文 臣,賤有司也,有天子之二守國、高在,若節春秋來承王命,何以禮焉?

求翻譯這段文言文成白話文 臣,賤有司也,有天子之二守國、高在,若節春秋來承王命,何以禮焉?

臣,賤有司也,有天子之二守國、高在,若節春秋來承王命,何以禮焉?

釋義:

有司:主管某部門的官吏,這裏指自己僅僅是壹個有職司的小官吏。

二守國、高:春秋時代,周天子封姜姓國氏、高氏於齊國,輔呂氏(齊侯)守齊國,其族世代為齊國上卿,輪流執政,其任命由周天子直接授予,凡齊之政務,皆由二卿與呂氏***裁決。稱為齊國二守。

節春秋:當時選拔任命官員按春、秋兩個季節各安排壹次。

整句話的意思是:

臣(我)是壹個低賤的官員,現在有天子所任命的國氏、高氏在那裏守齊國,如果按春秋兩季接受天子的命令,又該用什麽禮節來待他們呢?