《爾雅》是我國最早的壹部解釋詞義的專著,也是第壹部按照詞義系統和事物分類來編纂的詞典。作為書名,“爾”是“近”的意思(後來寫作“邇”),“雅”是“正”的意思,在這裏專指“雅言”,即在語音、詞匯和語法等方面都合乎規範的標準語。《爾雅》的意思是接近、符合雅言,即以雅正之言解釋古語詞、方言詞,使之近於規範。
《爾雅》最早著錄於《漢書·藝文誌》,但未載作者姓名。
對於《爾雅》的寫作年代及作者,歷來說法不壹。有人認為是西周初年周公旦所作,後來孔子及其弟子作過增補,有人認為是孔子弟子編寫的。這種種說法都不可信。《爾雅》成書的上限不會早於戰國,因為書中所用的資料,有的來自《楚辭》、《莊子》、《呂氏春秋》等書,而這些書是戰國時代的作品。書中談到的壹些動物,如狻麑(suān,即獅子),據研究,不是戰國以前所能見到的。《爾雅》成書的下限不會晚於西漢初年,因為在漢文帝時已經設置了《爾雅》博士,到漢武帝時已經出現了犍為文學的《爾雅註》。
從《爾雅》的性質來看,它本是壹部以解釋五經的訓詁為主,通釋群書語義的訓詁匯編,而訓詁萌芽於春秋戰國,到西漢時才有較大的發展。因為從春秋戰國到西漢,幾百年間,語言文字發生了很大的變化,壹般人已經不大看得懂古書,需要有專門的學者來講解。而漢代的統治者力圖用儒家的經典來鞏固自己的統治,於是尊《詩》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》為五經,並設立五經博士,在官學裏講授經義。這就促進了訓詁的繁榮。經學家們紛紛給先秦流傳下來的儒家經典作註解,並隨後把這些隨文而釋的各種典籍的註解匯集到壹起,按照壹定的體例分類編排起來。《爾雅》就是這樣壹部訓詁匯編。它並非是壹人壹時之作,最初成書當在戰國末年,是由當時壹些儒生匯集各種資料而成。歷經秦火、戰亂之後,這部書在漢代初年重新問世,又經過經師儒生的陸續增補,才成為今天所見到的《爾雅》。
參考資料: