朱著作主旨概述
與朱原吳郡,風煙皆凈,天山* * *彩。從溪流中漂浮,任何東西。從阜陽到桐廬百裏,舉世無雙。水青藍,千尺見底。妳可以和細石壹起遊泳,直視它們。若猛浪沖,箭多快。近岸的山都是冷樹,爭奇鬥艷,競高指峰。泉水搖滾,清脆;好鳥歌唱,它們押韻。蟬無止境,猿無止境。在天空中飛翔的人,看著山峰休息;管天下之事者,望谷忘叛。橫枝遮,白日猶昏;疏條相映,有時見陽光。選自曹明崗《六朝文解註》。第7卷(上海古籍出版社,1999版)。朱,宋之作,字玉山,生平不詳。這是吳軍寫的朱信的片段音樂朗誦:/czyw/jszx/tbjxzy/kjzy/bx/200801/w 02008010951637 4246569 . MP3文字註釋:煙都沒了。風煙指的是煙。全部,全部。* * *顏色:同色。漂流:(乘船)隨波逐流。跟著,跟著,跟著。從富陽桐廬:富陽和桐廬都是富春江沿岸。富陽,富春江下遊。桐廬,富春江中遊。獨特:獨壹無二。淺綠(皮?奧)藍:帶藍色的白色。直視:無障礙就能看到盡頭。形容這條河清澈見底。非常箭:比箭多,比箭快。為了保持字數工整,省略了中間的“於”字本:此指奔馬。冷樹:使人看著冷冷的樹,並形容它是密集和綠色的。負勢上爭:倚(高)山勢,向上爭。玄妙:意思是這些樹好像都在爭先恐後地向高處、向遠處伸展。宣,高。苗,很遠。這兩個詞在這裏用作動詞。點:直上,直沖雲霄。指向。千峰:指形成無數的山峰。發出很大的聲音。玲玲,擬聲詞,形容水下聲音的清澈。向明:相互和諧。y(Yong)韻:意思是聲音和諧優美。旋律,鳥鳴。押韻,和諧的聲音。千回百轉:漫長而持續的狗叫聲。幾千意味著很多。轉,傳“嗬”,鳥叫。無盡:意為“無盡”。與前壹句中的“不窮”相對。風箏飛向天空(李):意思是風箏飛向天空。這句話在這裏用來形容那些為了名利而努力爬得更高的人。據古籍記載,風箏是壹種類似貓頭鷹的鳥。有人說它是壹種兇猛的鳥,形狀與鷹相似。犯罪,到。看峰放松:看到這些雄偉的山峰,會讓那顆熱衷於名利的心平靜下來。管理政府事務的人。經濟、計劃和管理。望谷而忘:見谷而流連。“反向”就是“返回”的意思。橫斷面樹冠:上面覆蓋有橫坡的樹木。柯,樹木的枝幹。白天依然昏黃:即使在白天,也和黃昏壹樣黑暗。疏枝相見:疏枝相蓋。所有的塵霧都已散去,天空和山峰呈現出同樣清澈的顏色。讓船隨波逐流,不管是東還是西。從阜陽到桐廬,百裏水道,奇峰怪水,天下無雙。河流都是綠色的,底部可以看到幾千英尺深。遊動的魚和薄薄的鵝卵石可以看得很清楚。湍急的流水比飛箭還快,洶湧的江浪像奔馬。兩岸之間的高山上都生長著耐寒的常青樹。群山依靠地形爭取向上,壹個比壹個高。力爭直指蒼穹,形成千峰。泉水打在石頭上,發出清脆的聲音;好鳥彼此和諧歌唱,編織成優美的旋律。蟬唱不完,猿唱不完。仕途扶搖直上的人,看著這樣美麗的山峰,就會平復對名利的激情;整天忙著策劃和管理世俗事務的人,看到這麽美的山谷都會流連忘返。斜斜的樹枝遮住了上面的天空,即使是白天,也是暗如黃昏;稀疏的樹枝互相覆蓋,有時還能看到太陽。欣賞“山川之美,自古有之”,有那麽多美麗的山川,吸引了無數的詩人和詞人,譜寫了詩篇,為今天留下了許多膾炙人口的山水佳作。其中,南朝梁著名駢文作家吳筠的《與朱書》只用了144個字就生動地描繪了富春江畔的美景,被視為駢文佳作。背誦這篇文章,但景美、情美、言美、章美,這麽短的篇幅,給人壹種美感,令人驚嘆。本文簡要介紹了南朝梁作家吳筠(469 ~ 520)。字叔。吳興去世(今浙江安吉縣)。他勤奮好學,才華橫溢,他的詩受到沈約的高度贊揚。梁武帝天監之初,為國君書。田健六年(507),建安王肖偉被引為檔案室。後來,他被任命為朝廷邀請。梁武帝因私撰《齊春秋》被革職。不久後,他奉命寫通史,還沒寫就去世了。《梁書吳郡傳》說他“風格古雅”,在當時頗有影響,被稱為“吳郡體”。今天有140多首詩,大部分是朋友的回答和送別作品。音韻和諧,風格優美,屬於典型的齊梁風格;但語言清晰通順,典故恰當,堆砌無妨。吳軍善於描繪周圍景物來渲染離別之情。如《送劉竹亭集》、《夕魚亭戲,幕雨□趣》。白雲來來去去,清風負壹方。在牛羊周圍徘徊,又黑又醜”,而山野在朦朧暮色中的景象,更是突出了離別的悲涼氣氛。再如“輕雲穿洞遠,細雨浴山衣”,“遼川晝暗,黃塵長震”,景物十分細致。吳筠十分註意向樂府民歌學習,創作了許多樂府古詩,如《行路難》、《胡裏無人走》、《參軍》等。辭藻雖華麗,卻不失蒼勁清新之味,多有鮑照之思。他的壹些五言詩,如“妳隨綠波,我隨清風”“折蓮縫為蓋,羽成絲”等,也富有民歌韻味。吳軍家境貧寒,壹生不驕不躁。在他的壹些作品中,他常常表現出壹個窮人的野心和骨氣。如《贈王桂陽》中“松樹長幾寸,敗於草。不見籠雲之心,方知其霜。用松樹來抒寫才子的委屈,這壹點和左思的《沈郁山溝底的松》和陶淵明的《東園裏的松》很像。再比如《梅花落去難》和《永別新林》,也含蓄地表達了有所作為的願望。此外,如《邊城四將》,歌頌了軍人“高啟入韓非,揮鞭而寫”的英雄氣概;永遠在我心裏》描寫的是人民家庭的思鄉之苦,內容具有現實性,在當時的詩歌中並不多見。吳軍是歷史學家。他寫了30卷《齊春秋》,10卷《廟堂錄》,16卷《十二州誌》,5卷《錢塘聖賢傳》,90卷《後漢書》,都已去世。他是壹個著名的作家。梁書傳說:“君體清古,善用或習之者,謂之‘吳君體’。”其《二十卷文集》。《隋書經籍誌》四記:“梁鳳朝邀吳二十卷。《舊唐書·舒靜紀誌》、《新唐淑怡·文誌》共二十卷。《宋史·藝文誌》:《吳郡詩》三卷。可見他收藏的作品,絕大部分是在宋代失傳的。明代的編纂有:《吳朝請集》三卷,附錄壹卷,張協編《七十二集》。《吳朝請集》是張弼所收漢魏六朝名著103部的壹卷。此外,還有《吳文選》壹卷,清代吳汝綸選錄了漢魏六朝文選壹百三十篇。閆科軍的《全》60卷,包括《與石交往》、《與朱思想》、《顧張書》等13篇;齊的《石梁先秦兩漢魏晉南北朝詩歌》10卷,包括《王桂陽詩》、《山中雜詩》、《答詩》。梁武帝曾批評“吳郡不平,何遜張狂”(見《南史》卷三十三《何遜傳》)。吳軍擅長用駢文寫信。今有《師書》、《朱書》、《顧樟樹書》三部,皆擅寫山水。如“崖枯,孤峰入漢。百花青青,千轉青川”和“風花雪月凈,天山* * *彩,從溪中飄來,什麽都有”,都是文筆優美,韻味雋永。《隋書經籍誌》載有《吳季峻》二十卷,現已失傳。阿明人張焱編著的《吳請集》收錄於《漢魏六朝誌》壹百零三部。