魯迅(1881-1936),浙江紹興人。中國是壹個偉大的現代作家、思想家和革命家。魯迅原名周樹人,本名張壽,本名蔡羽;“魯迅”是他參加五四運動後用的筆名。因為影響力越來越大,人們習慣稱之為魯迅。
魯迅於1882年9月25日出生於紹興都昌芳口壹個封建士大夫家庭。7歲開悟,12歲入三潭印月學習。他勤奮好學,知識淵博,善於記憶,喜歡在放學後閱讀野史筆記和民間文學書籍。他對繪畫藝術產生了興趣,打下了堅實的文化基礎。他不囿於四書五經,而是多方尋找課外讀物,努力掌握歷史文化知識。紹興悠久的歷史和燦爛的文化,尤其是很多越南和中國先賢的道德文章,對魯迅的思想產生了很大的影響和作用。魯迅少年時,祖父因科舉案入獄,父親去世,家財從此壹落千丈。魯迅從壹個封建士大夫家庭的長子變成了壹個破落的孩子。家庭遭遇壹系列重大變故,使少年魯迅飽嘗冷暖世態炎涼,看清了“世態炎涼”的真面目,認識到了封建社會的腐朽沒落。魯迅的母親魯瑞是壹個農民的女兒,她有著高尚的品格,對魯迅有很大的影響。
1898年春天,魯迅離開家鄉,滿懷人生新希望,考入南京江南水師學堂。次年,不滿學校的“烏煙瘴氣”,改到江南盧氏書院附屬礦冶學堂。他廣泛接觸西方自然科學和社會科學,閱讀《時代》和《進化論》,深受改革思潮和進化論的影響,初步形成了“未來勝於過去,少年勝於老年人”的社會發展觀。
1902年,魯迅以優異成績畢業,被政府派往日本留學。他先進入東京的弘文學院學習日語,然後進入仙臺醫學院學習醫學。深受資產階級民主革命浪潮的影響,積極投身反清革命洪流。放學後,我立下了“我以血薦軒轅”的誓言。1906面對事實,魯迅感受到了國內同胞的軟弱,認識到了改變國民性的重要性。他毅然棄醫從軍,在人生的道路上邁出了決定性的壹步,選擇了文藝,用筆作為自己救國救民的戰鬥武器。他參與了文學雜誌《新生活》的籌備工作,並撰寫了《人類的歷史》、《科學史的教學》、《文化偏離論》、《摩羅詩論》等重要的早期論文。魯迅認為,中國的嚴重問題在於人,而不在於物;它在於精神,而不在於物質;在於人格,而不在於“人”;“立國”首先要“立人”,而“立人”的關鍵在於人格的覺醒和精神的振奮。
辛亥革命前夕,魯迅回到了祖國。先在杭州浙江師範學校任教,任化學、生理學教師,後回到家鄉紹興,任紹興附中督學、博物學教師,山匯初級師範學校督學(校長)。他壹方面教書育人,另壹方面積極參加辛亥革命。他在家鄉領導麝月文學團體,並支持創辦《越多日報》。1912年初,魯迅受教育總長蔡元培之邀,到南京臨時政府教育部工作。不久後,他隨教育部調至北京,任社會教育司第壹科長。同時,先後受聘於北京大學、北京師範大學、北京女子師範大學等部分高校擔任兼職講師。
俄國十月革命勝利後,魯迅深受鼓舞。他和當時的許多先進知識分子如李大釗、陳獨秀等壹起寫文章、辦雜誌,揭開了中國五四運動的序幕。他站在反帝反封建的最前沿,積極倡導新文化、新思想、新道德,猛烈抨擊幾千年來的舊文化、舊思想、舊道德。1918年發表中國現代文學史上第壹部白話小說《狂人日記》。小說通過象征性的藝術手法,無情地揭露了中國幾千年封建社會的吃人本質,強烈地控訴了封建禮教和宗法制度的罪惡。此後,魯迅以完全不妥協的態度創作了《孔乙己》、《藥》、《阿q正傳》等多部小說和大量雜文、雜文、評論,從而成為五四運動的先驅和中國現代文學的奠基人。
1926年夏,魯迅離開北洋軍閥占領的北京,南下廈門,在廈門大學中國文學系任教授,並兼任國學院教授。1927年初,魯迅遷居當時的革命中心廣州,任中山大學中文系系主任。同時擔任教務主任,從事教育和文學創作,從事新的戰鬥。同年4月,發生反革命政變,魯迅經受住了血雨腥風的考驗。他因營救學生無果而辭職。面對血的教訓,魯迅早年形成的社會發展觀發生了深刻的變化。他對自己的思想進行了嚴厲的剖析,糾正了過去只相信進化論的“偏見”。從此,他的思想發展進入了壹個全新的起點。
20世紀20年代中期,參與創辦《芒園周刊》、《語絲周刊》和最後壹個著名的文學社團。1927年初加入廣州中山大學,任文學系主任兼教務主任。1927年8月,成為廈門大學教授。
1927 10月,魯迅到達上海,從此定居,專心從事革命文學運動。1928年,與郁達夫共同創辦《劉犇》雜誌。193O年,中國左翼作家聯盟成立。他是創始人之壹和主要領導人。先後主編《萌芽》、《哨兵》、《十條街》、《翻譯》等重要文學期刊。他參加並領導了許多革命社團,如中國左翼作家聯盟、中國自由運動聯盟和中國民權保護聯盟。他主編《哨兵》、《奔跑》、《萌芽月刊》等多種刊物,團結領導革命進步的文藝工作者,與帝國主義、封建主義、國民黨政府及其皇室文人進行了針鋒相對的鬥爭。他堅持頑強戰鬥,寫了幾百篇散文。這些雜文,如匕首,似擲槍,在反文化“圍剿”中做出了特殊貢獻。他與* * *生產者保持密切聯系,堅定支持中國* * *生產者的抗日民族統壹戰線政策。他自稱“火賊”,致力於中外文化交流,倡導新木刻運動。他關心和培養年輕人,為青年作家的成長付出了很多心血。
1936 10 6月19日,魯迅在上海新村的寓所中去世,享年55歲。
魯迅寫過壹首詩《自嘲》,其中有兩句是“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”,這是他壹生的真實寫照。
魯迅壹生寫了800多萬字的翻譯,他的《吶喊》、《仿徨》、《野草》、《晨花》、《晚拾》等多部作品壹版再版,被譯成英、俄、德、法、日、世界語等多種文字,享譽世界。魯迅全集是他留給中國人民和全世界人民的寶貴精神財富。
魯迅作品
喊(短篇小說集)1923,新潮社。
《中國小說史略》(第壹卷)1923-1924,新潮社。
熱風(隨筆)1925,北新
流浪(短篇小說集)1926,北新
蓋華紀(隨筆)1926,北新
《蓋華紀續編(隨筆)》1927,北新。
墳墓(論文,隨筆)1927,未名社。
野草(散文詩選集)t927。北新
朝花夕拾(散文集)1928,未知社會。
剛集(隨筆)1928,北新
三閑集(隨筆)1932,北新
《兩顆心》(散文集)1932,何忠書店。
魯迅選集1933,天馬
與松井合著的《兩地之書》(書信集),1933,廣清書店。
偽自由圖書(隨筆)1933,廣清書店。
《魯迅雜感文選》,翟秋柏主編,1933,廣清書店。
《南方口音與北方集會》(文集)1934,文同出版社。
1934,何忠書店的藏品。
準譚(隨筆)1934,書店。
集外,楊繼雲主編,魯迅修訂,1935,人民圖書公司。
關於外語(論文)1935,天馬
新故事(小說收藏)1936,文生。
花邊文學(隨筆)1936,蓮花書店。
切傑閣隨筆(隨筆)1936,三賢書店。
夜筆記(隨筆,後編為《齊潔婷隨筆》結尾)1937,文森特。
《頡頏亭隨筆二首》(隨筆)1937,三賢書店。
結尾切街亭隨筆(隨筆)1937,三賢書店。
《魯迅書信集》(影印)許廣平主編,1937,三賢書店。
魯迅全集(1-20卷,包括著作、譯著、古籍)1938,魯迅全集出版社。
文集外集(綜合集)1938,魯迅全集出版社。
中國文學史大綱(文學史)1941,魯迅全集出版社。
《魯迅全集》補編,湯濤編,1946,上海出版公司。
《魯迅書信集》,許廣平主編,1946,魯迅全集出版社。
魯迅日記(影印)1951,上海出版公司;打印,1959,人文
魯迅選集1952,開明。
魯迅小說1952,人文
《魯迅全集》補編,湯濤編,1952,上海出版公司。
吳遠侃《魯迅書信補》,1952,上海出版公司。
魯迅全集(卷1-lO)1956-1958,人文
魯迅作品選。(1-2卷)1956-1958,中青
中國小說的歷史變遷(文學史)1958,三聯。
魯迅選集(第壹卷)1959,人文
魯迅書信(致日本友人增田)1972,人民日報。
《魯迅詩詞》1976,文物;1981,上海人民美術出版社
魯迅書信集(壹卷二卷1381書信除兩地之書)1976,人文。
魯迅佚文1976,解放軍報。
魯迅書信(致曹靖華)1976,上海人。
魯迅全集手稿(8封信和6本日記)1978-1980,文物。
魯迅給許廣平的信1980,河北人。
魯迅全集(卷1-16)1981,人文
魯迅全集第壹卷(熱風在墳前吶喊)
魯迅全集第二卷(流浪野草晚采花新故事)
魯迅全集第三卷(蓋華紀蓋華紀是續集)
魯迅全集第4卷(三閑兩心集南北)
魯迅全集第5卷(偽自由書準浪漫談花邊文學)
《魯迅全集》第六卷(兼及《亭集小品文引論》和《亭集小品文二集》和《亭集小品文終稿》)
魯迅全集第7卷(節選自各集)
魯迅全集第八卷(集補)
魯迅年譜
1881年壹歲。
八月初三(公歷9月25日),出生於浙江紹興東長房口。本姓周明庶人,字蔡羽,小名張壽。
1886年六歲。
當年入學,我背的是舒祖昱天先生的《劍略》。
他五六歲的時候,各宗教黨派都叫他“胡楊偉”。以小巧靈活著稱。
1888年八歲。
11月,姐姐10月去世。當她病重時,她的丈夫在房間的角落裏抽泣。母親夫人問她為什麽,回答說:“是給她的。”
大年初壹,我們家長輩聚在壹起推排九,父親伯夷也和顏在壹起。先生默默旁觀,從伯威農先生的詢問中,道:“妳想贏誰?”王先生馬上對他說:“願大家都贏。”
1892年十二歲。
第壹個月,我去了三潭映月,向壽吳京先生取經。
在學校裏,我喜歡閑時畫畫,喜歡收藏畫卷,但對《二十四孝圖》中的“老賴招待親戚”和“郭巨埋孩子”很反感。我老公姓陸,安橋頭,家住壹戶。他年輕的時候經常跟丈母娘去,在農村接觸大自然,影響很大。《社戲》裏描寫的人,都是安橋頭周圍的風景,十壹二歲的時候。我家搬到皇甫莊和小高埠。
十二月三十日,我的曾祖母戴太君去世,享年七十九歲。
1893年十三歲
三月,祖父介紹傅紅、丁友,從北京歸來。
秋天,解福公因事入獄,父親伯龔毅病重,財運下降,多年去優質店、藥店。
1896年十六歲
九月初六,父親伯夷去世,時年三十七歲。父親去世後,家裏越來越困難。
1898年18歲
3月,赴南京,考入江南水師學堂。
1899年十九歲
第壹個月,我換到了江南盧氏學校附屬的路礦學校。沒有復習功課,但每次考試都名列前茅。放學後,我需要看新翻譯的書,尤其是好的小說,有時還會去騎馬。
1901年我二十壹歲。
12月,我從鐵道與礦業學校畢業。
1902年二十二歲。
2月,江南都督署派他去日本留學,進入東京弘文公學。我喜歡放學後看哲學和文學方面的書,尤其關註人性和國民性。
1903年二十三歲。
我在1998年為浙江潮流雜誌寫了壹篇文章。秋,譯《月界遊記》。
1904年二十四歲。
6月1日,我的祖父符節去世,享年68歲。
8月,我去仙臺讀醫學院。
1906年二十六歲。
六月回家和朱女士結婚。同月,我回到日本,在東京學習文學藝術,停止學醫。
27, 1907
那年夏天,我打算創辦壹個文學雜誌叫《新生活》,因為缺錢沒有印出來,後來給河南雜誌寫了壹篇文章。
1908年二十八歲。
當年師從章太炎先生,成為光復會成員,與二哥翻譯外國小說。
1999年二十九歲
今年印了兩卷外國小說。6月回國,在浙江兩級師範學校任生理化學教師。
1910年三十歲
四月初五,祖母蔣太君去世,享年六十九歲。
8月任紹興中學教師、監事。
1911年三十壹歲
9月,紹興光復,出任紹興師範學校校長。
冬天,他寫了自己的第壹部審判小說《鄉愁》,兩年後發表在《小說月報》第4卷第1期。
1912年三十二歲。
1月1日,臨時政府在南京成立,受教育總長蔡元培之邀出任教育部委員。
5月,我乘船到北京,住在宣武門外南半巷紹興會館的藤花堂,任教育部社會教育司第壹科長。
8月,他被任命為教育部長。《後漢書》是嶽編撰的。
1913年三十三歲
六月,我從金浦路回家探親。
8月坐船回北京。
10月,公學“紀”號。
1914年三十四歲。
我利用業余時間學習佛經。
1915年三十五歲
壹月編入《會稽縣雜書》壹書,以二哥名義出版。同月,《壹百個明喻》精雕細刻。
年輕時的於收藏和研究金石學拓片。
1916年36歲
五月,我搬到會館的布書書店。
12月,我從金浦路請假回省裏。
這壹年,我仍然收集和研究雕像和墓誌銘。
1917年三十七歲
壹月初,我回到了北京。
7月初,他因張勛復辟的混亂和憤怒而離職,並於同月回到部裏。
今年我還在收集和研究拓片。
1918年三十八歲。
從4月份開始寫起,就絡繹不絕。他以魯迅為筆名的第壹部小說《狂人日記》發表在《新青年》第四卷第五期,抨擊家族制度和倫理道德的弊端,實際上是文學革命思想的深度沖鋒。今年還在收集研究拓片。
壹九壹九年三十九歲
1月,他發表了自己對愛情的看法,題為《四十隨想》,發表在《新青年》第六卷第壹期,後被收錄在《熱風》中。
8月,我買了公共圖書館八道灣的房子。
10月,他發表了壹篇關於改造家庭、解放兒童的見解,題為《我們現在怎樣做父親》,發表在《新青年》第六卷,後收入散文集《墳》。
11月裝修稍微準備了壹下,大家就和二哥壹起搬進去了。
12月,我請假經金浦路回省裏,我和媽媽、三哥壹起來北京。今年還在收集研究拓片。
1920年四十歲。
今年1月,它被翻譯成武者小路實篤的戲劇《壹個青年的夢》。
10月被俄羅斯阿爾日巴·綏夫翻譯成小說《工人綏惠旅夫》。
自1998年秋以來,我壹直在北京大學和北京師範大學擔任講師。
我還在研究金石學拓片。
1921年四十壹歲
二月和三月,紀對進行了修訂。北大還是北師大的講師。
1922年四十二歲
二月和八月,紀對進行了修訂。
梅把愛羅先珂的啞劇《桃雲》翻譯成俄文。北大還是北師大的講師。
壹九二三年四十三歲
8月搬到磚塔胡同61號。
9月小說《吶喊》第壹集付印。
12月在阜成門西三條胡同買了21號房。同月,出版了《中國小說簡史》。
從秋天開始,我在北京大學、北京師範大學、北京女子師範學院和世界語特殊學校擔任講師。
1924年四十四歲
5月份,我搬到了西三條胡同的新房。
6月,《中國小說簡史》第二卷印出。同月,他糾正了紀,並為紀作序。
七月住在Xi安做演講,
八月回北京。
十月翻譯成日本廚師白川方明的論文《抑郁的象征》。
現仍在北京大學、北京師範大學、北京女子師範學院、世界語特殊學校任教。
那年冬天我給《語絲周刊》寫過壹篇文章。
1925年四十五歲
8月,教育局長張非法解散了北京女子師範大學,王先生和大部分教職員工組織了壹次學校維護會議,被張非法解散。
11月,《熱風》第壹集付印。
12月,被日本廚師白川方明翻譯成《走出象牙塔》。
同年,他仍為《語絲》寫文章,並主編《民族新報》副刊和《莽原》雜誌。
自秋季起,她先後在北京大學、北京女子師範大學和中國大學擔任講師,並在黎明中學任教。
1926年四十六歲
1月,女子師範大學復課,新校長易培基上任,王老師開始履職。同月,教育部恢復工作並接管該部。
3月,“三·壹八”慘案後,先後在山本醫院、德國醫院、法國醫院等避難。,直到五月才回來。
從七月開始,我每天都和齊壹起去中央公園翻譯《小約翰》。
8月底,他離開北京前往廈門,在廈門大學擔任文科教授。
九月,流浪被印。
12月因對學校不滿辭職。
壹九二七年四十七歲
1月至廣州,任中山大學文學系主任、教務主任。
2月在香港演講,題目是《沈默的中國》,第二天演講題目是《老調已唱!》。
三月的黃花節,我在嶺南大學演講。當天搬到白雲大廈。
4月,在黃埔政治學校演講。15日去中山大學董事緊急開會營救被捕學生,引咎辭職。
7月在智勇中學演講,市教育局主辦“學術講座”,題為“讀書雜談”“魏晉風度與文章與毒品、酒精的關系”。
8月,他開始編纂唐宋故事集。同月,《野草》付印。
8日,我搬到李景雲23號,與徐廣平女士住在番禺。
10月到達上海。上海的學者,文先生壹到,就紛紛應邀講學,如勞動大學、立達書院、復旦大學、暨南大學、大夏大學、中華大學、光華大學等。
12月,被大學校長蔡元培聘為特約撰稿人。同月,《唐宋傳奇》第壹卷出版。
壹九二八年四十八歲
《小約翰》是二月出版的。同月,為《北新月刊》翻譯《現代藝術潮》,主編《語絲》。唐宋傳奇印在第二卷。
5月,在江灣實驗中學演講,題目是《老而不死論》。
6月出版《思想·風景·人》譯本。《流水》第壹期出版。
11月,短評《剛定》付印。
壹九二九年四十九歲
1月,他與王、、崔振武、柔石等人聯合印制文學書籍和木刻《藝苑·晨花》,簡稱“晨花社”。
5月,《墻下的翻譯》付印。同月13日,我北上探親。而且應該是燕京大學,北京大學,第二師範學院,第壹師範學院等學校。
6月5日返回上海。同月,盧娜·卡爾斯基翻譯並出版了《藝術論》..
9月27日早上,壹個男孩出生了。
10月1日,壹個叫迎海的孩子。同月,我為《柔石》修改了中篇小說《二月》。同月,盧娜·卡爾斯基出版了《文學與批評》的譯本。
12月在暨南大學演講。
1930年五十歲。
壹月在花卉俱樂部結束。同月,與朋友合編月刊《萌芽》出版。開始翻譯“毀滅”。
2月,“自由聯盟”舉行成立大會。
3月2日,他出席了“左翼作家聯盟成立大會”。這時候浙江省黨部的請願是“反動學者魯迅”。“自由聯盟”遭到嚴厲鎮壓,王先生從公寓避難。同時牙齒腫痛,整線拔除,容易使用假牙。四月回到公寓。與神州光社簽約編現代文藝叢書。
5月12日搬進四川北路樓。
8月,在夏季文藝研討會上發表演講。同月,我翻譯了雅各布·伍爾夫的小說《十月》。
9月份為何飛修改完《靜靜的頓河》的時候,我已經勞累過度,發燒了。
同月17日,在荷蘭西餐廳,我去參加了幾個朋友發起的丈夫50周年紀念會。
5年10月4日,在川北路“購組合”第壹家店鋪與內山和夫舉辦“版畫展覽”。同月翻譯藥用植物。
11月修訂《中國小說簡史》。
1931年51歲
柔石於1月20日被捕,其丈夫在公寓避難。
二月,梅菲爾德的《西敏地圖》出版了。
同月28日回到舊公寓。
3月,王先生主持出版了“左翼聯盟”的雜誌《前哨》。
4月,他在文同學院發表了題為“流氓與文學”的演講。
六月,人們在婦女之友協會發表演講。
7月,我為增田講解完了中國小說史。同月,他向社會科學研究會作了《上海文藝壹瞥》的演講。
8月17日邀請內山卡吉俊教授學生木刻,卡吉俊老師自己翻譯到22日。24日為第18屆美術社木刻部做演講。
十壹月,紀被印上含粉樓。同月,制作了《毀滅》。
12月,與朋友合編的《十字街》出版。
1932年52歲
1月29日,他在戰爭的前線。第二天入住內山書店。
2月6日,他被內山書店的朋友護送到英租界內山分館暫避。
4月,我整理了壹篇1928年和2009年的簡評,題為《三個休閑集》。我整理了壹篇1930年到31年的散文,題目是《兩顆心集合》。
五月自錄翻譯書目。
9月,新俄羅斯20位小說家的作品集被匯編成冊,取名為《豎琴》。下壹卷寫完了,叫做《壹天的工作》。
十月印兩地之書。
11月9日,因為媽媽生病,我去了萍萍。同月22日起,在北京大學、輔仁大學、北平大學、女子文理學院、師範大學、中國大學講學。
1933年)53歲。
1月4日,蔡元培應邀加入民權保障同盟,並升任執行委員。
2月17日,蔡元培應邀到宋慶齡住處歡迎蕭伯納。
《魯迅選集》於3月在天馬書店出版。同月27日,書籍被搬到迪斯威路,存放在稅務所。
4月11日,我搬到了Mainland China新村9號。
5月13日,我前往德國領事館,對“法西斯”犯下的暴行提出抗議。
6月20日,楊全被刺,被送往萬國殯儀館。有時候,王先生難免會說出來,或者妨礙他的行為。王先生不予理會,出門不帶門鑰匙以示拒絕。
7月,《文學》出版,王先生是他的同事之壹。
十月先生編輯的《壹個人的苦難》木刻連載圖印出來了。同月,木刻展在千愛裏舉行。出版了短評集《偽自由書》。
二十三年(1934年)五十四歲。
1月,北平簡鋪出版。
三月,校文《集南室北室》同月付印。
5月,王先生主編的木刻《余音集》出版。
《譯文》第壹期於八月出版。同月23日,因熟人關系被捕,離開公寓避難。
10月《木刻編年史》付印。
12月14號晚上,我腰疼,盜汗。病後,他越來越瘦,假牙也不適合他的牙齦。同月,發表短評集《準言情》。
1935年五十五歲
1月翻譯了蘇聯班塔列夫的童話《桌子》。
2月,他開始翻譯果戈理的《死魂靈》。
四月,第壹冊《十竹齋筆記》印出。
6月編輯了新文學系列的兩部小說,做了介紹,印了出來。
高爾基翻譯的俄羅斯童話在九月出版。
12月,瞿秋白遺作《海上森林》卷起。
11月繼續寫《新故事》。
12月,《死魂靈百圖》木刻整理作序。
1936年56歲
壹月肩膀和肋部很疼。同月20日,朋友協辦的《海燕》雙月刊出版。這個故事的新版完成後,這本書就出版了。
2月,《死魂靈》第二部開始翻譯。
3月2日下午突發哮喘。
4月7日,我去良友公司,為其挑選了“蘇聯版畫”。同月,我編著了《海上森林》第二卷。
5月15日,她又開始生病,並接受了胃病治療。從那以後,她的燒壹直沒有好。5月31日,史沫特萊女士轉診到美國鄧醫生處確診,病情十分危重。
到了六月,我漸漸從昏厥中恢復過來,能夠坐起來看書了。妳可以畫幾個十字。同月,我在生病期間回答了來訪者O·V的《關於我們當前的文學運動》。《花邊文學》出版了。
7月,王的《凱塞·科爾維茨版畫選》出版。
八月,痰中見血。為《中流》第壹期寫壹篇小文章。
10月份我體重88斤,比8月1號的時候多了2斤左右。契訶夫翻譯了《壞男孩》和其他軼事,並出版了。可以偶爾去看電影,拜訪朋友。
8號去基督教青年會看第二屆“全國木刻流動展”。
17日,他訪問了鹿地根和內山。
18號才知道我病了,呼吸都停不下來。
19日淩晨5點25分去世。