當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 何銘詩經

何銘詩經

作品介紹

《何銘》是《詩經》中瀟雅的壹首古詩。這首詩是從聽覺到視覺,從內心的感受寫出來的。它以完整的結構貫穿全篇,從而形成了壹幅古代詩人漫遊曠野的畫面。這張圖充滿了色彩、情感和風景,所以也充滿了詩意,難免讓人產生懷舊的感覺。如果我們這樣讀詩,就會被詩歌的藝術所感染,產生無窮的興趣。如果妳刻意追求深度,試圖去理解別人,那可能是高深莫測的。

原文、譯文和註釋的比較

《詩經·瀟雅·何銘》詮釋

解決辦法:吸引人才,為國所用。原譯註九高1中的何明,

在野外聽到的。

魚有很大的潛力,

還是在大島2。

幸福的花園,

有壹種檀香,

它的下維是3。

其他山上的石頭,

可能是錯的。

他余明就高,

在天空中聽到的。

魚在於朱,

還是潛力深。

幸福的花園,

有壹種檀香,

下壹個維度是5。

其他山上的石頭,

妳可以攻擊玉那微弱的沼澤鶴的歌唱,

聲音在各個領域傳播,如此明亮清晰。

魚潛入深淵,

有時它會飄到島的邊緣停下來。

我在花園裏很開心,

檀香樹又高又陰,

邪惡樹的葉子在下面枯萎了。

其他山上有精美的石頭,

它可以用來研磨於穎。

壹只微弱的沼澤鶴,

傳聲視界非常整齊。

淺朱灘遊魚浮,

有時候會潛到深潭裏去玩。

我在花園裏很開心,

檀香樹又高又密,

下面的樹又矮又瘦。

其他山上有精美的石頭,

可以用來切玉。1.高:沼澤。九:虛數,說沼澤多。

2.朱:水中小島,指這裏的水灘。

3.土ò:灌木,如酸棗。說到“矛”,就是枯枝敗葉。

4.錯:磨刀石可以打磨玉石。

5.樹的名字,即構樹,其樹皮可作為造紙的原料。Y-024何銘

解釋和原文建議統治者任命聖賢反對。他是中國隱逸詩的鼻祖。

隱隱約約的鶴聲響起,田野蔓延的聲音清晰可辨。深潭深潛遊,有時浮至岸邊止步。在那個快樂的花園裏,高大的檀樹有樹蔭,灌木叢下面的矮樹叢有樹葉。他在山上有壹塊好石頭,可以用來戴他。

沼澤中隱隱有鶴唳之聲,響徹雲霄。淺的渚沙灘遊泳,有時潛入遊泳池。在幸福的花園裏,有壹棵樹檀香,它的低維是hub。聰明人通過別人的錯誤來糾正自己的錯誤。

給…作註解

1,高(高gāo):沼澤。石聞引用韓石的話:“九臯,九折優惠。”

2、聲聞於野:《毛傳》:“言隱,經也。”

3、《魚潛》兩句:《正義》:“隨魚之出現,玉賢之進退。”

4、紮(拓土ⅱ):落葉。

5.他山:《簡媜》:“他山是外國的比喻。”

6.錯誤:用於切割玉石的粗糙磨石。“說文?廠部引為“措”。段玉裁註:“撮石,如今金剛鉆,非尖石。"

7.樞紐(顧《正義》引魯:“幽州人稱之為樞紐桑,涇陽人稱之為樞紐,中州人稱之為楚Ch......叫轂皮紙。”

8.《列傳》:“詩滿繁華,鶴、魚、檀、石皆於任賢。”

白話翻譯

鶴叫沼澤之字形,聲音洪亮清晰。魚潛伏在深淵,有的遊到淺灘。我喜歡那個漂亮的森林花園。裏面生長著芬芳的檀香和棗樹。其他山上有美麗的石頭,可以用來切割玉金剛鉆。

鶴叫沼澤之字形,聲音洪亮清晰。魚遊到淺水灘,有的躲在深淵裏。我喜歡那個漂亮的森林花園。裏面生長著芬芳的檀香,下面是構樹。他山有美石,可琢玉,顯光彩。

解釋

這首詩有兩章,每章九句。第壹、二章用了四個比喻,語言相似,但押韻不同。關於詩歌的主題,有幾種不同的意見。《毛詩序》認為是“教(周)宣王”,又加:“教,教,教那些宣王求賢者。”《三家詩義集》證明魯、齊、韓的詩與毛的詩是壹致的。宋代朱《詩集傳》曰:“不知此詩之因,但必以之為鑒。”我覺得這是壹部意在勸人向善的作品。現代人程軍營在《詩經註疏》中談及祖茂、鄭九時發展了它,說:“這是壹首用比喻的方法表達招賢納士報國思想的詩,也可稱為‘隱詩’。”筆者認為這種說法更容易被今天的人理解。

我們先來談談朱的說法。他分析第壹章說:“蓋何銘名在九臯,然其聲聞於野,不可不誠。”魚之勢深,而在於朱,說不固定是沒有道理的;園中有壹樹檀香,在它之下,說愛就該知其惡;他可以是他山之石,也可以是錯的。如果他討厭它,他應該知道它的好。從四者來說,是延伸的,而且很長很長。世界的原理是什麽?“他把詩中的四個比喻概括為四種思想:誠、理、愛、恨。人們認為,從這四個方面的延伸可以被視為“世界的原則”——即普遍真理。他的說法看起來很辯證,都是用發展變化的觀點分析問題,兼顧壹個問題的兩面;然而,他用朱成的理學來描述詩歌,這壹點從他對第二章的解釋中更加清楚。

在《詩集傳》第二章中,程子說:“玉溫潤,人間最美。石頭的粗糙度是世界上最差的。但是兩塊玉片壹起佩戴,就不能作為工具,然後把玉作為工具來達到成功。君子猶與小人也,而後畏避,忍讓,得防,義生,真成。”程子的詩和朱子的詩壹模壹樣,都是引申詞。“他山之石可以攻玉”,從字面上講就是他山之石,可以用來磨玉,也就是今天常說的。但是,這似乎很難說是不是這首詩的原意。

論程軍營對這首詩的解讀。程先生在《詩經》中說:“詩中把鶴比作隱士。”"詩人或隱居,或做官,魚在深閨,朱在深閨."“花園,花園。比喻國家。”“樹檀香,樹檀香,勝於鼠尾草。”“紮,枯枝敗葉,禽獸不如。”“他山之石,指他國先賢。”“毛傳:‘妳是惡的。’比喻小人。”她從“隱詩”的主題出發,將詩中所有的隱喻都壹壹與人事聯系起來,並不牽強,也自成壹體。

其實就詩歌而言,可能會認為這是壹首即興抒情詩。在廣闊的原野上,詩人聽到了鶴的聲音,震動著田野,直沖雲霄;然後我看到魚壹會兒潛入深淵,壹會兒又跳到沙灘上。向前望去,只見花園裏長著高大的檀香樹,檀香樹下,有壹層枯枝敗葉。在花園附近,還有另壹座崎嶇的山峰,於是詩人想到這座山上的石頭可以作為磨玉的工具。詩中從聽覺到視覺,從內心感受到的東西,意義貫穿全篇,結構非常完整,從而形成了壹幅古代詩人漫遊曠野的畫面。這張圖充滿了色彩、情感和風景,所以也充滿了詩意,難免讓人產生懷舊的感覺。如果我們這樣讀詩,就會被詩歌的藝術所感染,產生無窮的興趣。如果妳刻意追求深度,試圖去理解別人,那可能是高深莫測的。(許培軍)

何銘詩經|註釋|釋義|白話翻譯