當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 《伯牙鼓琴》的全文翻譯是什麽?

《伯牙鼓琴》的全文翻譯是什麽?

《伯牙鼓琴》的全文翻譯:

伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裏想到巍峨的泰山,鐘子期聽了贊嘆道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心裏想到寬廣的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,宛如壹望無際的江河在我面前流動!” 無論伯牙彈琴的時候心裏想到什麽,鐘子期都會清楚地道出他的心聲。鐘子期去世後,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴弦,終生不再彈琴,以便絕了自己對鐘子期的思念。

《伯牙鼓琴》的原文:

伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而誌在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而誌在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。

註釋:

1.善:擅長,善於。

2.鼓:彈奏。

3.聽:傾聽。

4.絕:斷絕。

5.誌在高山:心中想到高山。

6.曰:說。

7.善哉:贊美之詞,有誇獎的意思。即"好啊"、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

8.峨峨:高。

9.兮:語氣詞,相當於“啊”。

10.若:像……壹樣。

11.洋洋:廣大。

12.念:心裏所想的。

13.必:壹定,必定。

14.之:他。

15.謂:認為,以為。

16.知音:理解自己心意,有***同語言的人。

17.乃:就。

18.復:再,又。

19.弦:在這裏讀作xián的音。

20.誌在流水:心裏想到河流。

21.陰:山北或水南為陰。反之,山南水北為陽。

《伯牙鼓琴》簡介:

《伯牙鼓琴》是伯牙在探親途中發生的故事。這個故事最早是從民間口頭流傳下來的,歷史上並無確切記載。在古籍中,《呂氏春秋》壹書中有關於伯牙絕弦的民間故事,確立了中華民族高尚的人際關系與友情的標準。

感悟:

人生苦短,知音難求;雲煙萬裏,佳話千載。純真友誼的基礎是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過於俞伯牙與鐘子期的故事了。“伯牙絕弦”是交結朋友的千古楷模,他流傳至今並給人歷久彌新的啟迪。正是這個故事,確立了中華民族高尚的人際關系與友情的標準。

相關故事:

春秋時期,有壹個人名叫伯牙,隨成連先生學古琴。他掌握了各種演奏技巧,但是老師感到他演奏時,常常是理解不深,單純地把音符奏出來而已,少了點神韻,不能引起欣賞者的***鳴。老師想把他培養成壹位真正的藝術家,有壹天,成連先生對伯牙說:“我的老師方子春,居住在東海,他能傳授培養人情趣的方法。我帶妳前去,讓他給妳講講,能夠大大提高妳的藝術水平。”於是師徒兩人備了幹糧,駕船出發。到了東海蓬萊山後,成連先生對伯牙說:“妳留在這裏練琴,我去尋師父。”說罷,就搖船漸漸遠離。

過了十天,成連先生還沒回來。伯牙在島上等得心焦,每天調琴之余,舉目四眺。他面對浩瀚的大海,傾聽澎湃的濤聲。遠望山林,郁郁蔥蔥,深遠莫測,不時傳來群鳥啁啾飛撲的聲響。這些各有妙趣、音響奇特不壹的景象,使他不覺心曠神怡,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了許多。伯牙產生了創作激情,要把自己的感受譜成音樂,於是他架起琴,把滿腔激情傾註到琴弦上,壹氣呵成,譜寫了壹曲《高山流水》。

沒多久,成連先生搖船而返,聽了他感情真切的演奏,高興地說:“現在妳已經是天下最出色的琴師了,妳回去吧!”伯牙恍然大悟,原來這濤聲鳥語就是最好的老師。此後,伯牙不斷積累生活和藝術體會,終於成了天下操琴的高手。

《伯牙鼓琴》知識點薈萃:

1、本文伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。與此有關的成語是什麽意思?

答:高山流水。比喻知音或知己,也比喻樂曲高妙。

2、結尾寫伯牙“舍琴而嘆”有何作用?

答:既可以看出他的“善鼓”,又從側面表現了鐘子期的“善聽”,表現了兩人互為知音,同時也流露出知音難求的感傷。

3、本文如何圍繞“知音”安排結構?哪些語句可看出?

答:“知音”是貫穿全文的線索,“知音”表現在“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽”,全文圍繞該句逐步展開。“知音”表現在“伯牙所念,鐘子期必得之”,作者以這句話承接上下文,由對“知音”的感慨(子之聽夫!誌想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?),抒發作者對知音的渴求,突出文章主旨。

4、文中哪個字說明伯兩人在音樂上均有造詣?鐘子期“善聽”表現在哪些語句?

答:“善”——伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。表現在:

(1)伯牙鼓琴,誌在登高山,鐘子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”

(2)誌在流水。鐘子期曰:“善哉!洋洋兮若江河!”

(3)曲每奏,鐘子期輒窮其趣。