目前世界上只有兩個國家以漢語為官方語言,分別是中華人民共和國和新加坡,新加坡只把漢語作為第二官方語言。大約100年前,越南、朝鮮半島等國都使用漢語,這是官方的需要。後來,他們在中國運動中創造了自己的語言和文字。
在緬甸,漢語主要在果敢(撣邦第壹特區,現撣邦果敢自治區)、佤邦(撣邦第二特區)、小猛臘(撣邦第四特區)和克欽邦壹些華人聚居的城市使用。此外,拉祜以北的廣大緬甸地區,尤其是中緬邊境的少數民族地區,絕大多數人都會說雲南話。緬甸中部城市曼德勒也有華人聚居區,也可以使用中文。
再看鄰國越南,去過越南的朋友都說越南語方言和廣西壹些地區的很像。在邊境地區,很多越南人也說普通話,而不是越南語。而壹些從邊境來中國工作的人幾乎不會說越南語,只會說帶有廣西口音的普通話。
在果敢,從幼兒園到高中都有各種班級,目前基本都是用簡體中文教學。截至目前,果敢有各類學校220多所,都開設了漢語課程。果敢有1萬多名學生,600多名教師,其中中國教師約400人,緬甸教師200多人。
除了新加坡,緬甸撣邦的華人特區也規定說中文。它是世界上唯壹的中國自治區,主要由漢族勇敢的人組成。清朝末年,這裏曾被說成是中國的領土,但後來被英國奪走,劃入緬甸,被滇西的雲南人丟失。直到2009年,漢人在這裏掌權,所以壹切都是中國文化。
另壹個把漢語作為官方語言的國家是佤邦,這是壹個民族自治地方比較大的地區。佤邦的官方語言是漢語,學校裏也教漢語,官方機構和我們國家差不多。佤邦和國內差不多。佤邦現在高度自治,有自己的政黨、軍隊和政府。除了名義上向緬甸政府致敬,和獨立王國沒什麽區別。
此外,在壹些海外華人社區,漢語雖然沒有官方地位,但實際上是通用語言。比如馬來西亞的很多地區,還有緬甸的果敢,泰國北部的壹些地區,甚至印尼爪哇島的壹些地區。中文網上有人說南美洲的蘇裏南以客家話為官方語言,但受訪者在查閱英文相關資料時發現並無此說法,應該是誤傳。