當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 核工計文言文閱讀

核工計文言文閱讀

1. 核工記閱讀答案

23.核舟記 [課文閱讀導引] 雕刻家技藝“奇”:能在壹個“長不盈寸”的桃核上生動的再現壹個宋代著名的文學掌故——大蘇泛赤壁,且構思精巧,形象逼真。

作者構思“妙”:全文用“總分總”的結構模式,層次分明;主體部分描寫細致,神形飛動;細節上富於想象,充滿活力。雕刻實屬奇巧,文章確也精妙,二者相得益彰。

[基礎智能練習]1.找出下列句中的通假字並解釋。①左手倚壹衡木。

通 , ②蓋簡桃核修狹者為之。 通 , ③詘右臂支船。

通 , ④八分有奇。 通 , 2.解釋句中加點的實詞。

①罔不因勢象形 ( ) ②嘗貽余核舟壹 ( ) ③水波不興 ( ) ④中峨冠而多髯者( ) ⑤佛印絕類彌勒 ( ) ⑥矯首昂視 ( )3.解釋句中虛詞“為”。①為宮室、器皿 ( ) ②中軒敞者為艙 ( ) ③蓋簡桃核修狹者為之( ) ④為字***三十有四 ( ) ⑤中峨冠而多髯者為東坡( )4.為下列加點的實詞,找出詞義相同的成語。

①鉤畫了了 ( ) ②其船背稍夷 ( ) ③而計其長曾不盈寸 ( ) ④其兩膝相比者 ( )5.根據提示默寫。①文中總說王叔遠構思精巧,技術高超的句子。

②描寫佛印灑脫神態的句子。③寫出文中核舟小窗上雕刻的對聯。

6.將下列句子翻譯成現代漢語。①罔不因勢象形,各具情態。

②啟窗而觀,雕欄相望焉。③其人視端容寂,若聽茶聲然。

④嘻,技亦靈怪矣哉。[課文選段精讀] (壹) (甲)明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。

嘗貽余核舟壹,蓋大蘇泛赤壁雲。(乙)通計壹舟,為人五;為窗八,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各壹;對聯、題名並篆文,為字***三十有四。

而計其長曾不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。

嘻,技亦靈怪矣哉!7.甲是全文的總說段。段中用壹個詞對王叔遠的雕刻技藝作了總評: 。

段中“ ”說明所用的原材料體積小;“ ”則表現其有多方面的成就;“ ”則說明他構思精巧,形神兼備。8. 乙是全文的總結段,通計舟上人、窗及其他物品的數量和刻字總數。

又以“ ”再次強調材料之小和雕刻的容量之大;用“ ”壹詞對作者作品再作點評,從而呼應開頭。9. 從表達方式看,甲段主要是 和 相結合;而乙段則主要是 和 相結合,可見,兩段中都運用的 這種表達方式。

(二) 船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃***閱壹手卷。

東坡右手執卷端,左手撫魯直背。魯直左手執卷末,右手指卷,如有所語。

東坡現右足,魯直現左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇黃不屬。

臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數也。10.下列對加點字詞解釋正確的壹項是( ) A.絕類彌勒(絕對) B.如有所語(比如) C.可歷歷數也(分明可數的樣子) D.神情與蘇、黃不屬(像)11.比較下列詞語在不同語境中的意義。

①可 珠可歷歷數也 ( ) 高可二黍許 ( ) ②端 東坡右手執卷端( ) 其人視端容寂 ( )12.翻譯下列句子。①中峨冠而多髯者為東坡 ②(佛印)袒胸露乳,矯首昂視 ③蘇、黃***閱壹手卷 13.讀文填寫。

①文段的結構方式是 ②文段從表達方式看,側重 ③文段的說明順序是 ④文段從最細處落筆, 等動詞畫龍點睛,靜中有動,動中有靜,使人物活靈活現。[課外美文閱讀] 核工記 季弟獲桃墜壹枚,長五分許,橫廣四分。

全核向背皆山。山坳插壹城,雉(zhì)歷歷可數,城巔具層樓,樓門洞敞,中有人,類司更卒,執桴(fú)鼓,若寒凍不勝者。

枕山麓壹寺,老松隱蔽三章。松下鑿雙戶,可開闔。

戶內壹僧,側耳傾聽,戶虛掩,如應門;洞開,如延納狀,左右度之無不宜。松外東來壹衲(nà),負卷帙踉蹌行,若如佛事夜歸者。

對林壹小陀,似聞足音仆仆前。核側出浮屠七級,距灘半黍。

近灘維壹小舟,篷窗短舷間,有客憑幾假寐,形若漸寤然。舟尾壹小童,擁爐噓火,蓋供客茗飲也。

艤(yì)舟處當寺陰,高阜鐘閣踞焉。叩鐘者貌爽爽自得,睡足徐興乃爾。

山頂月晦半規,雜疏星數點。下則波紋漲起,作潮來候。

取詩“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”之句。計人凡七:僧四,客壹,童壹,卒壹。

宮室器具凡九:城壹,樓壹,招提壹,浮屠壹,舟壹,閣壹,爐竈壹,鐘鼓各壹。景凡七:山、水、林木、灘石四,星、月、燈火三。

而人事如傳更,報曉,候門,夜歸,隱幾,煎茶,統為六,各殊致意,且並其愁苦、寒懼、凝思諸態,俱壹壹肖之。語雲:“納須彌於芥子,殆謂是歟!” 作者:(清)宋起鳳 14.解釋下列加點詞的含義。

①長五分許 ( ) ②松下鑿雙戶 ( ) ③作潮來候 ( ) ④計人凡七 ( )15.翻譯下列文言句子。①全核向背皆山。

②景凡七:山、水、林木、灘石四,星、月、燈火三。16.閱讀填寫。

請與課文《核舟記》比較閱讀,完成下列題目。①兩文非常相似,皆以物為說明對象,又兼有人事。

《核舟記》介紹的是核舟,突出的“ ”主題;本文介紹的是 ,突出的是“ , ”的意境。②從結構上看,兩文都運用了 的結構模式。

其中主體部分采用了 說明順序。[探究創新]17.請妳選取自己喜愛的壹件藝術品,用妳從本文學得的方法向老師或同學介紹。

[課中知識積。

2. 核工記文言文答案

原文 季弟獲桃墜壹枚,長五分許,橫廣四分。

全核向背皆山。山坳插壹城,雉歷歷可數。

城巔具層樓,樓門洞敞。其中有人,類司更卒,執桴鼓,若寒凍不勝者。

枕山麓壹寺,老松隱蔽三章。松下鑿雙戶,可開闔。

戶內壹僧,側首傾聽;戶虛掩,如應門;洞開,如延納狀——左右度之無不宜。松外東來壹衲,負卷帙踉蹌行,若為佛事夜歸者。

對林壹小陀,似聞足音仆仆前。核側出浮屠七級,距灘半黍。

近灘維壹小舟。篷窗短舷間,有客憑幾假寐,形若漸寤然。

舟尾壹小童,擁爐噓火蓋供客茗飲。艤舟處當寺陰,高阜鐘閣踞焉。

叩鐘者貌爽自得,睡足余興乃爾。山頂月晦半規,雜疏星數點。

下則波紋漲起,作潮來候。取詩“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”之句。

計人凡七:僧四,客壹,童壹,卒壹。宮室器具凡九:城壹,樓壹,招提壹,浮屠壹,舟壹,閣壹,爐竈壹,鐘鼓各壹。

景凡七:山、水、林木、灘石四,星、月、燈火三。而人事如傳更,報曉,候門,夜歸,隱幾,煎茶,統為六,各殊致殊意,且並其愁苦、寒懼、凝思諸態,俱壹壹肖之。

語雲:“納須彌於芥子。”殆謂是歟! 全文翻譯 我四弟得到了壹枚桃核墜子,它長五分左右,橫寬四分。

整個桃核上面全是山。 在山的低窪處插出壹座城來,城墻垛子清清楚楚的可以數出來,城頂有高樓,樓門大開著,其中有人好像是管理打更的人,拿著鼓槌,好像不能忍受這寒冷的天氣壹樣。

山腳有壹座寺院,有三棵古老的松樹隱藏著它。松樹下面開了兩扇門,可以打開和閉合。

門裏面有壹個和尚,側著頭在全神貫註地聽著外面的聲音,門半掩著,好像是等著人把門敲開。把門打開,好像在請誰進去的樣子,左右兩種揣測沒有不合適的。

外面來了壹個老和尚,背著佛經匆忙地前行,好像是念佛歸來的人。對面的樹林裏有壹個小和尚,聽到了腳步聲忙忙地上前。

桃核旁邊露出七級寶塔,距離河灘有半分遠。靠近河灘系著壹條小船,在篷窗短船之間,有壹個船客靠著茶幾在休憩,樣子好像快要睡醒了。

船尾有壹個小童,抱著爐在吹火,大概是燒水給客人泡茶喝吧!船靠岸的地方正對著寺院的背面,高處的土山上有敲鐘的閣樓蹲在那裏。敲鐘的人神色飛揚,怡然自得,是睡足了慢慢起身才這樣的啊。

山頂月亮昏暗呈半圓形,夾雜著幾點稀疏的星星。山下面則是波紋漲起來了,顯示出大潮要來的征兆。

整個桃墜的創意取自於唐朝張繼的“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”的句子。 計算整個桃墜,總***有七個人:(分別是)四個和尚,壹個船客,壹個小童,壹個士兵。

房屋內器物用具***有九個:(分別是)壹座城,壹座樓,壹座寺院,壹個寶塔,壹條小舟,壹個閣樓,壹個爐竈,鐘和鼓各壹個。景致***有七處,分別是:山、水、林木、四塊河灘石頭,星星、月亮、三盞燈火。

而人的活動像是傳遞更次,報知天亮,候門等人,夜晚歸來,靠著茶幾,燒制茶水,總***有六樣,各自神情態度都不相同,並且他們愁眉苦臉、畏懼嚴寒、凝聚神思各種神態,都壹壹模仿得很像。佛語說:“容納佛經裏的高山在這個芥子裏”大概說的就是這樣吧!1、給下列加點字註音。

類司更卒( ) 若寒凍不勝者( )有客憑幾假寐( )擁爐噓火( )2、下列句中加點詞解釋有誤的壹項是( ) A、樓門洞敞(大開)B、形若漸寤然(睡著) C、計人凡七(總***) D、殆謂是歟(大概,恐怕)3、下列句中加點詞意思相同的壹項是( ) A、形若漸寤然 若聽茶聲然B、睡足徐興乃爾 乃不知有漢 C、若為佛事夜歸者 不足為外人道也D、高阜鐘閣踞焉 可遠觀而不可褻玩焉4、在下列語句中補上省略的詞語。山坳插壹( )城。

5、文中寫了七種人,神態情趣各有鮮明的特征。按要求分別摘錄描寫下列人物動作、情態的句子並翻譯。

司更卒:叩鐘者:6、本文采用了空間順序,依次介紹了桃墜上所刻的 的城, 的寺,核側的塔, 的星月以及 的浪潮。7、試比較《核舟記》和《核工記》兩文的異同之處。

答案1、略。2、B 3、A4、座5、司更卒:執桴鼓,若寒凍不勝者。

翻譯:(司更卒)拿著鼓槌在打鼓,好像受不住寒凍的樣子。叩鐘者::貌爽爽自得,睡足徐興乃爾。

翻譯:(叩鐘者)很舒暢,很得意,睡足覺後慢慢起來才表現出那個樣子.。6、山坳 山麓 山頂 山下7、相同:①都是描寫中國的微雕技術的,都以總--分--總的結構來寫,主體部分采用空間順序介紹雕刻品,先整體後局部。

②都通過對物品的外部描寫展現了微雕的栩栩如生,表達了對這種技術的贊嘆。③兩文皆以物為說明對象,又兼有人事。

④兩文都有觀察細致、說明生動的特點,在客觀描述中不乏作者豐富的想像。不同之處在於:①說明對象有別,壹為核舟,突出“蘇軾泛舟赤壁”的主題;②壹為桃墜,突出“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”的意境。

3. 核工記文言文閱讀答案)(全品作業本) 8 解釋下列加點的詞

原文 季弟獲桃墜壹枚,長五分許,橫廣四分.全核向背皆山.山坳插壹城,雉歷歷可數.城巔具層樓,樓門洞敞.其中有人,類司更卒,執桴鼓,若寒凍不勝者.枕山麓壹寺,老松隱蔽三章.松下鑿雙戶,可開闔.戶內壹僧,側首傾聽;戶虛掩,如應門;洞開,如延納狀——左右度之無不宜.松外東來壹衲,負卷帙踉蹌行,若為佛事夜歸者.對林壹小陀,似聞足音仆仆前.核側出浮屠七級,距灘半黍.近灘維壹小舟.篷窗短舷間,有客憑幾假寐,形若漸寤然.舟尾壹小童,擁爐噓火蓋供客茗飲.艤舟處當寺陰,高阜鐘閣踞焉.叩鐘者貌爽自得,睡足余興乃爾.山頂月晦半規,雜疏星數點.下則波紋漲起,作潮來候.取詩“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”之句. 計人凡七:僧四,客壹,童壹,卒壹.宮室器具凡九:城壹,樓壹,招提壹,浮屠壹,舟壹,閣壹,爐竈壹,鐘鼓各壹.景凡七。

類司更卒( ) 若寒凍不勝者( )有客憑幾假寐( )擁爐噓火( )2,各殊致殊意,又兼有人事、高阜鐘閣踞焉 可遠觀而不可褻玩焉4.7,星,舟壹、略.下則波紋漲起,側著頭在全神貫註地聽著外面的聲音,報知天亮,樓門洞敞,都壹壹模仿得很像.山坳插壹( )城,其中有人好像是管理打更的人、畏懼嚴寒.2,表達了對這種技術的贊嘆. 計人凡七、樓門洞敞(大開)B,燒制茶水,樓壹,是睡足了慢慢起身才這樣的啊、計人凡七(總***) D,長五分許.山下面則是波紋漲起來了.靠近河灘系著壹條小船,橫廣四分,統為六,壹個小童.③兩文皆以物為說明對象,候門等人.翻譯、B 3,各自神情態度都不相同,星星.②都通過對物品的外部描寫展現了微雕的栩栩如生,神態情趣各有鮮明的特征.”殆謂是歟,很得意:山,的寺.景致***有七處,它長五分左右.宮室器具凡九. 桃核旁邊露出七級寶塔. 在山的低窪處插出壹座城來,高阜鐘閣踞焉,距灘半黍.敲鐘的人神色飛揚,鐘和鼓各壹個、形若漸寤然(睡著) C;洞開,類司更卒:執桴鼓、A4,夜歸:(分別是)壹座城,雉歷歷可數.6,壹座寺院,背著佛經匆忙地前行、座5.松外東來壹衲.房屋內器物用具***有九個、下列句中加點詞意思相同的壹項是( ) A.,距離河灘有半分遠、相同,總***有七個人,先整體後局部,樓門大開著,可以打開和閉合,聽到了腳步聲急忙忙地上前.枕山麓壹寺,夜半鐘聲到客船”的句子.整個桃墜的創意取自於唐朝張繼的“姑蘇城外寒山寺,高處的土山上有敲鐘的閣樓蹲在那裏.全核向背皆山,在篷窗短船之間,顯示出大潮要來的征兆、睡足徐興乃爾 乃不知有漢 C、水:6.翻譯,城墻垛子清清楚楚的可以數出來,似聞足音仆仆前,壹座樓,抱著爐在吹火,壹個閣樓,樣子好像快要睡醒了.山坳插壹城:叩鐘者、月亮,報曉、凝聚神思各種神態.外面來了壹個老和尚,夜晚歸來.城巔具層樓,有三棵古老的松樹隱藏著它,主體部分采用空間順序介紹雕刻品,煎茶、在下列語句中補上省略的詞語,負卷帙踉蹌行.整個桃核上面全是山,的星月以及 的浪潮,候門.山頂月晦半規,門半掩著:“納須彌於芥子,客壹:僧四、給下列加點字註音,執桴鼓,壹個士兵:(司更卒)拿著鼓槌在打鼓,爐竈壹,好像不能忍受這寒冷的天氣壹樣、山坳 山麓 山頂 山下7、月,城頂有高樓,都以總--分--總的結構來寫、三盞燈火,好像在請誰進去的樣子,隱幾.景凡七,俱壹壹肖之.按要求分別摘錄描寫下列人物動作,總***有六樣. 語雲.而人事如傳更.松下鑿雙戶.其中有人:①說明對象有別、林木,睡足覺後慢慢起來才表現出那個樣子、本文采用了空間順序、寒懼:(叩鐘者)很舒暢、下列句中加點詞解釋有誤的壹項是( ) A,浮屠壹,招提壹,左右兩種揣測沒有不合適的、文中寫了七種人,童壹,夜半鐘聲到客船”之句,擁爐噓火蓋供客茗飲!1,分別是,可開闔,雜疏星數點:“容納佛經裏的高山在這個芥子裏”大概說的就是這樣吧.叩鐘者貌爽自得、司更卒,好像受不住寒凍的樣子,睡足徐興乃爾:貌爽爽自得,如延納狀——左右度之無不宜.篷窗短舷間,若寒凍不勝者.近灘維壹小舟:山,恐怕)3:城壹,如應門;戶虛掩,壹個寶塔.佛語說,老松隱蔽三章.戶內壹僧:!船靠岸的地方正對著寺院的背面.叩鐘者、形若漸寤然 若聽茶聲然B,壹為核舟,好像是念佛歸來的人.松樹下面開了兩扇門,作潮來候,夾雜著幾點稀疏的星星,核側的塔.答案1、灘石四、殆謂是歟(大概、情態的句子並翻譯,且並其愁苦,並且他們愁眉苦臉,側首傾聽,鐘鼓各壹. 計算整個桃墜、試比較《核舟記》和《核工記》兩文的異同之處:(分別是)四個和尚,突出“蘇軾泛舟赤壁”的主題.船尾有壹個小童,橫寬四分,閣壹,好像是等著人把門敲開. 山腳有壹座寺院.而人的活動像是傳遞更次.司更卒、水.取詩“姑蘇城外寒山寺.把門打開,形若漸寤然.艤舟處當寺陰,若為佛事夜歸者.5、若為佛事夜歸者 不足為外人道也D,在客觀描述中不乏作者豐富的想像:①都是描寫中國的微雕技術的.核側出浮屠七級,壹個爐竈.對面的樹林裏有壹個小和尚,壹條小舟.對林壹小陀,睡足余興乃爾、林木,有客憑幾假寐. 山頂月亮昏暗呈半圓形、說明生動的特點,怡然自得,大概是燒水給客人泡茶喝吧!全文翻譯 我四弟得到。

4. 核木記文言文全文翻譯

不是《核木記》,沒有這樣壹篇文言文,應該是《核舟記》。

核舟記明魏學洢原文 明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽余核舟壹,蓋大蘇泛赤壁雲。

舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。

旁開小窗,左右各四,***八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。

閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青糝之。 船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。

蘇、黃***閱壹手卷。東坡右手執卷端,左手撫魯直背。

魯直左手執卷末,右手指卷,如有所語。東坡現右足,魯直現左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。

佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之,珠可歷歷數也。

舟尾橫臥壹楫。楫左右舟子各壹人。

居右者椎髻仰面,左手倚壹衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章壹,文曰“初平山人”,其色丹。

通計壹舟,為人五,為窗八,為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各壹;對聯、題名並篆文,為字***三十有四。而計其長,曾不盈寸。

蓋簡桃核修狹者為之。 魏子詳矚既畢,詫曰:嘻,技亦靈怪矣哉!《莊》《列》所載,稱驚猶鬼神者良多,然誰有遊削於不寸之質,而須麋瞭然者?假有人焉,舉我言以復於我,亦必疑其誑。

乃今親睹之。由斯以觀,棘刺之端,未必不可為母猴也。

嘻,技亦靈怪矣哉! ——選自文學古籍刊行社排印本《虞初新誌》 譯文 明朝有個手藝奇妙精巧的人叫王叔遠,他能用直徑壹寸左右的木頭雕刻成宮室、器皿、人物,以及飛鳥走獸、樹木石頭,而且無不按著木頭的原形來雕飾模擬物態,因而雕刻得各有各的情趣神態。他曾經贈送我壹只用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇東坡泛舟遊覽赤壁的情景。

核舟從頭到尾大約有八分多長,高二分左右。中部高起而寬敞的地方是船艙,上面覆蓋著箬竹船篷。

船艙兩旁開有小窗,左邊和右邊各四扇,總***八扇。打開窗子看,可見雕花的船欄桿,左右相對。

關上窗子,可欣賞到右邊窗上刻著“山高月小,水落石出”八字,左邊窗上刻著“清風徐來,水波不興”八字,都塗了石青顏色。 船頭上坐著三個人,當中戴高帽滿腮胡須的是蘇東坡,右邊是佛印和尚,左邊是黃魯直。

蘇、黃兩人正在***看壹幅手卷。東坡右手拿著手卷的右端,左手搭在魯直的背上。

魯直左手拿著手卷的末端,右手指著手卷,好像在講什麽話。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各微側著身體,他們緊靠著的兩膝,各隱現在手卷底下的衣服皺褶中。

佛印極像彌勒佛,敞開胸懷, *** 雙乳,擡頭仰望著天空,神態表情與蘇、黃二人不壹樣。他平方右膝,曲著右臂支撐在船板上,左腿曲膝豎起,左臂掛著念珠靠在左膝上,念珠可以壹粒壹粒清楚地數出來。

船尾橫放著壹支槳。槳兩旁各有壹個船夫。

右邊那個梳著椎形發髻,仰面朝天,左手靠在壹根橫木上,右手扳住右腳趾頭,像嘬著嘴唇在吹口哨的樣子。左邊那個右手拿著壹柄蒲葵扇,左手摸著爐子,爐子上放壹把水壺,那個人目光註視茶爐,臉色平靜,好像在凝神傾聽茶水燒煮的聲音。

這只船的底部比較平坦,就在上面題上名字,題的字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,筆劃細得像蚊子腳,壹鉤壹畫都清清楚楚,字色黑。又用上壹顆篆字印章,文字是“初平山人”,紅顏色。

總計這只船上,刻有五個人,八扇窗,箬竹船篷、船槳、茶爐、水壺、手卷、念珠各壹件;對聯、題名以及篆字印章,刻的字***有三十四個。可是量量核舟的長度,甚至還不滿壹寸。

這原是挑選狹長的桃核雕刻成的。 魏子仔細地看了這只核舟後,驚嘆道:噫,技藝也真是神奇啊!《莊子》《列子》書中所記載的能工巧匠,被譽為像是鬼斧神工的事情很多,可是有誰在不到壹寸的材料上運刀自如地進行雕刻,而又能刻得胡須眉毛都清清楚楚的?如果有那麽壹個人,拿我的話來告訴我,我也壹定會懷疑他在說謊。

可現在這卻是我親眼目睹的事實。從這件作品來看,在棘木刺的尖端,未必不能雕刻出母猴來。

噫,技藝也真是神奇啊!註:參考“古詩文網”曹光甫翻譯,個別地方作了修訂。鏈接網址:gushiwen/GuShiWen_53ca8fd4fcx。

5. 古文題《核工記》 幫幫忙啊

工記

〔清〕宋起鳳

〔註釋〕①季弟:最小的弟弟。②雉(zhì):城墻垛子。③桴(fú):鼓槌。④章:棵。⑤衲(nà):和尚穿的衣服,這裏指代和尚。⑥卷帙(zhì):書卷,這裏指佛經。⑦小陀(tuó):小和尚。⑧浮屠:寶塔。⑨半黍:半分長。⑩艤(yì):船靠岸。11半規:半圓。12招提:佛寺。13隱:憑、靠。14各殊致意:情態各不相同。15殆謂是歟:大概說的就是這吧!

參考答案:

兩文非常相似,皆以物為說明對象,又兼有人事。兩文都采用了總—分—總的結構模式,主體部分采用空間順序介紹雕刻品,先整體後局部。兩文都有觀察細致、說明生動的特點,在客觀描述中不乏作者豐富的想像。

不同之處在於:說明對象有別,壹為核舟,突出“蘇軾泛舟赤壁”的主題;壹為桃墜,突出“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”的意境。

6. 文言文核工記的全文翻譯

我的最小的弟弟得到了壹枚用桃核做的墜子,長五分左右,寬四分。

整個桃核正面和反面都是山。山坳中間有壹座城,城墻垛子可以清楚地數出來。

城墻頂上有座樓,樓門大敞著,裏面有壹個人。他像專門打更的士兵,手裏拿著鼓槌,凍得瑟瑟發抖.山腳處建有壹座古老的神廟,有三棵松樹隱藏著它。

松樹下面開了兩扇門,可以打開和閉合。門裏面有壹個和尚,側著頭在全神貫註地聽著外面的聲音,門半掩著,好像是等著人把門敲開。

把門打開,好像在請誰進去的樣子,左右兩種揣測沒有不合適的。外面來了壹個老和尚,背著佛經匆忙地前行,好像是念佛歸來的人。

對面的樹林裏有壹個小和尚,好像聽到慢慢的腳步聲。桃核旁邊露出七級寶塔,距離河灘有半分遠。

靠近河灘系著壹條小船,在篷窗短船之間,有壹個船客靠著茶幾在休憩,樣子好像快要睡醒了。船尾有壹個小童,抱著爐在吹火,大概是燒水給客人泡茶喝吧!船靠岸的地方正對著寺院的背面,高處的土山上有敲鐘的閣樓蹲在那裏。

敲鐘的人神色飛揚,怡然自得,是睡足了慢慢起身才這樣的啊。山頂月亮昏暗呈半圓形,夾雜著幾點稀疏的星星。

山下面則是波紋漲起,顯示出大潮要來的征兆。整個桃墜的創意取自於唐朝張繼的“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”的句子。

計算整個桃墜,總***有七個人:(分別是)四個和尚,壹個船客,壹個小童,壹個士兵。房屋內器物用具***有九個:(分別是)壹座城,壹座樓,壹座寺院,壹個寶塔,壹條小舟,壹個閣樓,壹個爐竈,鐘和鼓各壹個。

景致***有七處,分別是:山、水、林木、四塊河灘石頭,星星、月亮、三盞燈火。而人的活動像是傳遞更次,報知天亮,候門等人,夜晚歸來,靠著茶幾,燒制茶水,總***有六樣,各自神情態度都不相同,並且他們愁眉苦臉、畏懼嚴寒、凝聚神思各種神態,都壹壹模仿得很像。

佛語說:“容納佛經裏的高山在這個芥子裏”大概說的就是這樣吧。