當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 閱讀外國名著時,選擇哪種出版社比較好?

閱讀外國名著時,選擇哪種出版社比較好?

選中文譯本的話,個人建議首先選知名的翻譯家的作品(有壹些可能版本會比較舊,但是出版社獨有版權的),這個可以去度娘查壹查,買古籍也是壹樣的。如果沒有特別知名的譯本,可以考慮有質量保證的出版社,比如上海譯林,商務印書館這些(當然不壹定保證是好的,只是說這些大型出版社的話比較可靠)。還有最後壹點就是壹個比較少人註意到的點,這本譯註是原文直譯還是用英文版翻譯過來的,這個可能會在壹定程度上影響到閱讀。

以上是個人買名著的時候壹些參考,個人比較喜歡老壹輩的翻譯家的作品(主要是上個世紀的翻譯家們),雖然他們的作品可能會有壹些生澀,有壹些語句不符合我們今天的語法,但是不可否認的是他們對作品的嚴謹。

這裏並不是說現在譯註的翻譯們不好,只是過去的作品經過沈澱已經成為了經典,讓我們不需要花費太多的精力去在現在這個眼花繚亂的圖書市場挑選壹本好的譯作。

老實說,每本書的腰封,海報上誇張的廣告語,讓我對這個到處都是大師的世界充滿了懷疑。