當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 老子第81章原文與譯文

老子第81章原文與譯文

老子第八十壹章原文和譯文如下:

原文:谷神,長生即玄奘,玄奘之門即天地。根,如果連續,不經常使用。

釋義:道和神秘的谷神壹樣,被稱為“母神”,因為它的起源在世界上是未知的,從古至今壹直存在。“母神”養育世間萬物。因此,天地被視為“母親”的化身。壹切都通過“根”與它模糊地聯系在壹起。“根”看似看不見,但它總是無處不在地發揮作用。

釋義:創造天地的“神”稱為母神。谷人,養育生命的主要食糧,用谷神比喻母神,使我們更加明確道與我們的關系。道是天生的,德是天生的,物是塑造的,情是形成的。

道養育和支持我們所有人,通過壹個無形的門戶和根來服務眾生和人類。這種無形的力量連接天地,是無形的。但是根背後的能量,就像風箱壹樣,是空的,是不屈的,是往外搬的,只要妳調動起來,用起來,就會永遠無限供應下去。

成聖的最高境界屬於道,讓自己成為道的化身。道是無形無相的,表現在人身上,就是積德。我們外在做的是功德,內在做的是德行,這樣道的方向就會越來越清晰。在美德中形成磁場,自然會形成善良。如果妳回歸道,妳就不會經常使用它。人不可靠,道可靠,道是最大的力量。

道的精妙之處在於“好人之寶,壞人之護”,受到大家的祝福,壹切都會支持道,因為它的背景是天地。與道和諧,則與天地同生。