譯文:人必定是有自取侮辱的行為,才有他人來侮辱他。
出自《孟子·離婁上》
原文
孟子曰:“夫人必自侮,然後人侮之;家必自毀,而後人毀之;國必自伐,而後人伐之。”(《孟子·離婁上》)
譯文
孟子說:“人啊,壹定是自辱德行,然後別人才去侮辱他;壹個家院壹定是自毀門墻,然後別人才去毀滅它;國壹定自毀基業,然後別人才去討伐它。”
擴展資料評析
孟子說:無論人、家庭、國家都是自己做了自侮、自毀、自伐的事,種了自侮、自伐的種子,才招致他人的侮辱、破毀、征伐的。俗語說得好“蒼蠅不丁無縫的蛋”。自強由己不由人,自強者勝。我們今天所用的成語“自取其侮”就是來源於孟子的這句話。
堡壘最容易從內部攻破,內因是決定成敗的關鍵原因,外因只是依靠內因才能發揮作用。因此,人必須加強自身的修養,充實自己的力量,才能立於不敗之地。
參考資料: