1、是日本文學乃至日本文化中擁有奠基意義的作品,此後的日本文學多少都會受其影響,是日本人審美理想的集合和最高體現。
2、年代久遠,1000年了嘛,應該是世界上最早的長篇小說吧。
3、源氏物語裏的很多心理描寫和表現手法現在看來很超前,這個就有點微妙不好解釋,多看幾遍會體會到壹些很細膩的部分。博爾赫斯寫過壹篇很短小的源氏物語評論,從壹個西方作家的角度去看這部東方小說的表現手法,雖然有些結論並不地道,但還是很有啟發。有空可以看看。
4、壹部小說何以被稱為名著的原因絕不可能僅僅是文筆情節什麽的,甚至也不是思想,那些東西分量都太輕了。從前上文學史課的時候老師跟我們解釋為什麽魯迅的作品是經典的時候這麽說過:對於魯迅,妳們在研究的時候沿著他的道路未必能得到什麽,但繞開他就可能什麽也得不到。 這是從文學史研究的角度講,但作為名著的氣場應當是這樣:沒有人可以在提起某個類別的文學時繞開這部作品。 卡爾維諾關於經典的作品的定義是這樣:其壹,壹部經典作品是壹本每次重讀都好像初讀那樣帶來發現的書;其二,壹部經典作品即使我們初讀也 好像我們是在重溫以前讀過的東西的書.這話現在俗到爛大街,但理是不糙的。
還有名著這種東西也沒有認證標準。也不是說這本書是名著我就壹定得看,這要看緣分,妳跟壹本書波長相合那就看下去,不喜歡就扔了,彼此認同是壹種緣分,人和書也講緣分的。
有時候看看國內的評論,大多對源氏物語評價不高,也是正常,畢竟是異質的文化,甲之熊掌、乙之砒霜罷了。 扯遠了,抱歉。