賞析
小雅·車轄
間關車之轄兮,思孌季女逝兮。匪饑匪渴,德音來括。雖無好友?式燕且喜。
依彼平林,有集維鷮。辰彼碩女,令德來教。式燕且譽,好爾無射。
雖無旨酒?式飲庶幾。雖無嘉肴?式食庶幾。雖無德與女?式歌且舞?
陟彼高岡,析其柞薪。析其柞薪,其葉湑兮。鮮我覯爾,我心寫兮。
高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六轡如琴。覯爾新婚,以慰我心。
註釋
1、間關:車輪聲。轄(轄xiá):車軸兩頭的鍵。《集傳》:“間關,設轄聲也。轄,車軸頭鐵也。” 戴震《毛鄭詩考證》:“車行則轂端鐵與轄相切,有聲間關然。”
2、孌(巒luán):美好。《毛傳》:“孌,美貌。”
3、括:聚會。《毛傳》:“括,會也。”
4、依:盛。《毛傳》:“依,茂木貌。平林,林木之在平地者也。”
5、鷮(交jiāo):《詩緝》:“鷮,長尾雉也。”
6、辰:美善貌。碩女:德高貌美之女。《毛傳》:“辰,時也。”
7、射(易yì):厭棄。《鄭箋》:“射,厭也。” 譽:通“豫”,歡樂。
8、庶幾:林義光《詩經通解》:“庶幾,願望之詞。願其飲食歌舞。”
9、湑(許xǔ):《釋文》:“湑,茂盛也。” 《通釋》:“今按《漢廣》有刈薪之言,《南山》有析薪之句,《豳風》之伐柯與娶妻同喻,《詩》中以析薪喻婚姻者不壹而足。”
10、鮮、覯(夠gòu):《鄭箋》:“鮮,善。覯,見也。”
11、景行(航háng):大道。《集傳》:“仰,瞻望www.SlKj.oRG也。景行,大道也。”
12、騑騑(非fēi):《傳疏》:“《四牡》傳雲:騑騑,行不止之貌。”
13、如琴:《集傳》:“如琴,謂六轡調和如琴瑟也。”
全詩五章,皆以男子的口吻寫娶妻途中的喜樂及對佳偶的思慕之情。首章寫娶妻啟程。詩從娶親的車聲中開始。隨著“間關”的車聲,朝思暮想的少女就出嫁了。這其中流露出詩人積蓄已久的欣喜若狂之情。然而詩人又天真地聲明:“匪饑匪渴,德音來括。”高興的原因絕非因為性愛的饑渴即將滿足,而是對女子美德的崇慕,真可謂好德勝於好色了。這當然是戀人“此地無銀三百兩”而已,所以下文又禁不住壹往情深地說:“雖無好友,式燕且喜。”次章寫婚車越過平林。由林莽中成雙成對的野雞,想到了車中的“碩女”,再加上她美好的教養和品德,更使詩人情懷激蕩,信誓旦旦:“式燕且譽,好爾無射”,我愛妳終生不渝!第三章繼續是男子對女子情真意切的傾訴:我家雖沒有美酒佳肴,我也沒有崇高的品德,但卻有壹顆與妳相親相愛的心。這些樸實無華的語言,沖口而出,感人至深。