當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 10篇文言成語故事小翻譯

10篇文言成語故事小翻譯

成語故事是中國歷史的壹部分,成語是歷史的積累。古代成語的故事如下:

1,矛盾

楚人有盾有矛,贊曰:“吾盾強,無所能沈。”又贊其矛曰:“吾矛之利,皆困於物也。”或者說:“萬壹孩子的矛困住了孩子的盾呢?”他有能力回應。無敵的盾和無敵的矛不能並立。

翻譯:

楚國有壹個賣矛和盾的人稱贊他的盾說:“我的盾非常堅固,任何武器都無法刺穿它。”他稱贊自己的矛說:“我的矛非常鋒利,沒有什麽穿不透的。”有人問他:“如果妳用妳的矛去刺妳的盾會怎麽樣?”男人無言以對。無法穿透的盾和可以刺穿任何東西的矛不能同時存在。

2、等待兔子

宋人有莊稼人,田裏有植物,兔子碰植物,斷脖子死。因為他們釋放雷,他們的植物,希望得到兔子回來,但兔子不能讓他們回來,所以他們是宋。

翻譯:

宋國有壹個農夫,他的田裏有壹個樹樁。壹天,壹只跑得飛快的兔子撞上了樹樁,折斷了脖子,死了。從那以後,農夫放棄了他的農具,每天在樹樁旁等待,希望能再得到壹只兔子。兔子不能復生,卻成了宋國人的笑柄。

3.葉龔浩龍

葉公是壹條龍,房間裏的雕刻都是龍。於是天龍聞之,窺之,堂中尾之。葉公看到它,拋棄了它,走開了,失去了他的靈魂,五個神沒有主人。葉公不是好龍,但丈夫像龍而不是龍。

翻譯:

葉公非常喜歡龍。他家裏到處都刻著龍。天空中的真龍聽說葉公喜歡它,所以他來到葉公家拜訪他。他的長尾巴在大廳裏伸著,把頭伸進窗戶四處張望。當葉公看到天空中真正的龍時,他嚇得魂不附體,臉色變得蒼白,於是他趕緊藏了起來。原來,葉公喜歡的不是真龍,而是那些繪、繡、雕的假龍。

4.經緯墾區

往北200英裏,它被稱為鴿子山。上面有許多樹和鳥。它的形狀像黑色,有白色的喙和裸露的腳。它叫《精衛》,它的歌是自稱的。是炎帝的姑娘,名叫姑娘。女孩在東海遊泳淹死了,所以是精衛。她常持西山木石之銜,以至於被困東海。出水,東流入河。

翻譯:

再往北200英裏,有壹座山叫法多佛山,山上生長著許多柘樹。樹林裏有壹只鳥,形狀像烏鴉,頭上有花紋的羽毛,白色的嘴,紅色的腳。它的叫聲似乎在呼喚它的名字。這其實是顏地的小女兒,名叫女孩。有壹次,姑娘去東海玩,淹死了,再也沒回來,就變成了壹只鳥。

我經常從西山上搬樹枝和石頭來填東海。渾濁的漳河發源於鳩山,向東流,匯入黃河。

5、鄭人買鞋

鄭人想買鞋,先量好腳,讓他們坐。去城裏,然後忘了操它。兌現了承諾,他說:“我忘了堅持!”“相反,拿著它。而反城市罷工,則無法實現。人們說,“為什麽不試試呢?曰:“寧可靠,不自信。”。"

翻譯:

從前,有壹個鄭人想買壹雙新鞋,他事先量好了腳,把量好的腳放在座位上。當我到達市場時,我忘了帶我的尺寸。我挑選了我的鞋子,發現,“我忘了我的尺寸。”回家拿尺寸就行了。等他回到市場的時候,市場已經散了,他最後也沒買鞋。

有人問:“妳為什麽不用自己的腳試鞋呢?”他回答說:“我寧願相信量出來的尺寸,也不相信自己的腳。”

6、拔苗助長:

宋朝有壹個人,他的苗還沒長好就鞠躬了,回來的時候說:“我今天病了!給小苗幫幫忙!”他兒子趕緊去看,苗快不行了。

天下扶不起苗,老人少。那些因為覺得沒用而放棄的人,不去培育幼苗;扶老,也扶苗。不作為是無用的,有害的。

翻譯:

宋朝有壹個人,非常渴望秧苗長高,就去田裏壹棵壹棵拔起。他很累,但壹天下來還是很滿意。他回到家,對家人說:“我累壞了。我幫助幼苗長高了!”他的兒子聽說後,急忙跑到田裏去看秧苗,但是秧苗都枯萎了。

世界上很少有人不希望自己的幼苗長得更快!放棄認為苗沒用的人,就像不割草的懶人。自費幫助它成長的人,像這個拔苗助長的人,不是好,而是害。

7、隨便填空:

是壹個人來演這個宇,這個文工團肯定有三百人。南郭請彈琴,周朝的聽說有幾百人支持他,非常高興。齊宣王死後,齊桓王即位,他很喜歡聽壹出戲,南郭聽說後便逃之夭夭。

翻譯:

齊宣王讓人們吹笛子,而且必須有300人的合奏。南國的處士請求攻打齊宣王,王玄非常高興。他拿了幾百人的糧食養活自己。齊宣王死了,齊貴王繼承了王位。他喜歡聽壹場又壹場的演出,南國處士聽完就逃。

8、鴕鳥:

範之死,百姓有鐘。如果妳想去負,那麽時鐘太大,不能去負;被椎骨破壞,鐘聲響起。我怕人家聞了拿走,捂著耳朵。惡人聞之,也;惡是自臭,是可笑。

翻譯:

智伯消滅範的時候,壹個人趁機偷了壹個鈴鐺,準備帶著它逃跑。但是,鐘太大了,扛不回去,他就用錘子砸了壹下,才扛回去,鐘發出很大的響聲。他怕別人聽到鈴聲搶走,趕緊緊緊捂住耳朵。害怕別人聽到鐘的聲音,可以理解;但是捂著耳朵以為別人聽不到,那就太混亂了。

9.購買禮物並返還珍珠:

有的楚人把自己的珍珠賣給鄭,是木蘭的櫃子,用肉桂熏制,用珍珠和玉石裝飾,用玫瑰花裝飾,用羽毛和胸甲裝飾。鄭國人買下了首飾盒,並歸還了珍珠。這個可以說是暢銷品,但不是好珍珠。

翻譯:

楚國有個商人,他把自己的珍珠賣給鄭國的人。(珠寶)裝在木盒裏,木盒是玉蘭樹做的,用桂皮辣椒熏制,用(精致的)珍珠玉裝飾,用美麗的玉裝飾,用翠鳥羽毛裝飾。鄭的人買下了盒子,但把珠寶還給商人。這可以說是擅長賣盒子,但不能說是擅長賣珍珠。

10,畫龍點睛:

金陵安樂寺的張僧繇,在墻上畫了四條龍,不是點睛之筆。天天:“點壹下就飛走了。”人們認為聖誕節是由於壹點。不壹會兒,墻被閃電打破了,易龍帶著雲去了天堂。?不碰眼的都在。?

翻譯:

張僧繇在金陵安樂寺的墻上畫了四條龍,但沒有畫眼睛。他常說:“點擊眼睛,龍就會飛走。”人們覺得很可笑,於是(張)點了其中壹只龍的眼睛。過了壹會兒,電閃雷鳴打破了墻壁,龍飛向了天空。所有沒有眼睛的龍都在那裏。