當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 讀《黃帝內經》第十二部1——東西方治療方法

讀《黃帝內經》第十二部1——東西方治療方法

(原文)

黃帝問:醫也不同,百病皆治。為什麽?齊伯對他說,地形使然。所以,天地所生的東方之地,是魚鹽之地,海濱近水。它的人民吃魚,對鹽上癮。各就各位,菜也好吃。魚使人溫,鹽勝血,故眾人皆黑粗心,其病為癰,故治宜石。因此,石匠也來自東方。

西方人,金玉之地,沙石之地,天地之地。其人居風陵,水土壯,其人薦褐而不衣,其人食肥,故邪不能傷其身,其病生於內,其治宜毒。因此,投毒者也來自西方。

(解讀)

”黃帝問,“這也是醫療的問題。壹種病區別對待,就治好了。為什麽?"黃帝問:醫生治病,同病不同治法,最後結果卻全治好了。為什麽?

”齊伯對他說,“地形使它如此。所以,天地所生的東方之地,是魚鹽之地,海濱近水。它的人民吃魚,對鹽上癮。壹切都安全又美味。”齊波回答:這是因為地理條件不同。因為東部因其自然大氣,氣候溫和,是產魚產鹽之地,地處海濱,近水,所以這壹帶的人喜歡魚和鹹味。他們住在這個地方,吃魚和鹽。

“魚使人溫,鹽勝血,故其人皆黑滑,其病為癰,其治宜石。所以,石刀也是從東方來的。”但是因為魚是火,吃多了魚會使人胃裏積熱,鹽吃多了容易損傷血液。所以這壹帶的人大多皮膚黝黑,肌理松弛,這壹帶多有癰(傳染性皮膚病)等疾病。對於它的治療,用砭石針法比較合適。因此,卞氏的解藥來自東方。

“西人,金玉之地,沙石之地,天地之集。”西域,多山的荒野,到處盛產玉石和沙子,這裏的自然環境有趨同現象。

“其人陵多風,水土強,其人不衣而棕,其人食肥而肥,故邪不能傷其身,其病生於內,其治宜毒。因此,毒藥也來自西方。”這壹帶的居民依山而居,因其地多風,水土性強,生活不十分講究衣著,也不穿絲棉,睡草席,但飲食可口,酥脆酥油,有血有肉,所以體脂肥美,外邪不易侵入體內,多生於內傷等疾病。用藥物治療比較合適。因此,藥物療法來自西方。

今天學習了東西方的治療方法。並且繼續學習,今天就到此為止。