裏爾克,20世紀德語世界最偉大的詩人。
裏爾克在華人世界的第壹部詩歌全集
根據德語國家研究者中流行的基本文本首次翻譯。
收集裏爾克壹生中寫的所有詩。
必讀書詩集推薦2:特拉克爾的詩
雖然我還不了解他們,但他們的氛圍給了我安慰。那是真正天才的聲音!
維特根斯坦(英國著名哲學家,反復閱讀特拉克爾的詩,直到晚年)
世界如此孤獨。我曾經愛過他。
——艾爾莎·拉斯特——西拉(德國詩人,追蹤者的朋友)
說到20世紀德國詩壇最傑出的詩人,中國大多數讀者會想到裏爾克,或者格奧爾格和霍夫曼斯塔爾。然而,德國詩歌王冠的秘密持有者是被稱為“黑暗詩人”的特拉克爾。
——特拉克爾詩集譯者冼鋼(北京大學哲學系副教授)
必讀書詩集推薦三:唐宋詞概述
本書精選唐宋時期62位詩人的219字,分為《商》(唐五代)、《鐘》(北宋)、《夏》(南宋)三冊。在每壹位詩人的名字下,先介紹其生平傳記,再引用其詩作,再對其典故、名詞等進行註釋,重點分析其詩作的創作背景、基本含義、詞心、詞境,對學術史上有爭議的問題略加辨析和折中,以符合“引用”的意義。
必讀書詩集推薦4:古希臘抒情詩選
“水的翻譯,無論是詩歌還是散文,都非常精彩...這本集子裏的詩,十有八九是中國第壹次翻譯。”
——溫潔若(譯者,“翻譯文化終身成就獎”)
我想變成牙科豎琴,
美麗的少年帶著它去狄俄尼索斯歌舞。
我想變成壹個金色的小酒杯,
貝爾發誓保持純潔。
——《我希望》匿名
必讀書詩集推薦5:玫瑰園
“波斯古典文學中最偉大的人物”
這本書是作者的傑作。
“為了讀者的瀏覽和遊客在這座花園裏的觀賞,我想寫壹本書《玫瑰園》。它的綠葉不會被秋風的手帶走,它在新年的歡樂不會被時間序列的循環化為殘景。
妳的花瓶有什麽用?
妳為什麽不摘我花園裏的玫瑰?
這些玫瑰只開五六天。
我的花園不會在冬天枯萎。"