5000年前,人類就在這片梨樹之鄉繁衍生息。漢朝是古夫之地。到南北朝中期,是高句麗。唐朝是渤海和扶余府的轄區。遼朝是東京都道漢府六合縣的壹個領地。金代是先平路、漢州臨晉郡、柳河郡之地。元朝為遼陽中書省開元路鹹平之地,設漢州站。明代是遼東的衛戍之地,遼東的首府,並設置了漢州驛站。
清初,梨樹北部是內蒙古哲裏木盟科爾沁左翼的達爾罕王遊牧地,南部是盛京西水圍場。1803年(清嘉慶八年),達汗國王開始開墾土地,人口逐漸增多,村落逐漸增多。1806年(清嘉慶十壹年),清政府在開發區設立昌圖廳,管理“民”的事務,實行蒙漢分治。1821年(清道光元年),清政府設立梨樹城(今片聯城)防禦磨丁,隸屬昌圖廳。最初,官署設在梨樹古城(今片聯城)。
梨樹古城,原名昭蘇市,因位於昭蘇太和河右岸而得名。傳說有個叫昭蘇的蒙古王子死在這裏。為了紀念他,昭蘇把這條河命名為太子河。昭蘇是蒙古語,意思是錢多。昭蘇太子河簡稱昭蘇太和,標準名稱為1987的昭蘇太和,是梨樹縣僅次於東遼河的第二大河流。梨樹古城位於梨樹鎮北偏東4公裏處,南有昭蘇臺河,北有白山丘陵。城墻是根據山勢修建的。因地勢高低不平,西北高東南低,朝向歪斜,形成“偏面”狀,故又被百姓稱為“偏面城”。片聯市位於梨樹縣白山鄉岫巖村北白山崗南坡。古城平面略呈方形,城墻方方正正,由夯土砌成。城墻周長4318米,頂寬1米,基寬12米,最高點7.4米。碉樓(也叫了望塔)建在城墻的四個角上。古城裏有四個門。門外有甕,城墻外有護城河。現在除了南墻損毀嚴重外,其他三面墻上仍有遺跡。該城原為遼代九百年的大營,晉代稱為“河叔”,是宋金時期重要的交通隧道。金朝末年,蒙古貴族帶兵攻打宋朝,古城在這場浩劫中毀於壹旦。幾百年過去了,古城壹直沈睡在荒野中,逐漸被人們遺忘。20世紀60年代,文物部門命名梨樹古城片聯城,列為吉林省重點文物保護單位。
梨樹城防辦在古城城墻裏待的時間不長,就搬到了城南的奉化屯。奉化屯周邊早年曾是壹片沼澤,形成於清朝嘉慶年間。芬芳趙默辦事處遷到奉化屯後,起初沒有城墻,四周是開闊地,沒有危險可循。後來,衙門部門為了防“匪”,在聚落周圍挖溝蓄水,並以土築墻作為設防。護城河上還建了壹座橋,方便出入。在街角設置了東、西、南、北四個門,門旁設置了壹個電池。城墻高4.5米,垛口建在城墻上,高1米。城裏有壹條馬道,看起來像土柵欄。1865年(清同治四年),馬(人稱“馬傻子”)起義軍曾攻破奉化土墻,四門倒塌。起義軍沖進城內,壹個個殺官殺官,開監獄隔倉。
由於奉化附近的開發區域不斷擴大,盛京將軍於5438+0877 65438+1年2月(清光緒二十七年十月)邀請清廷在奉化設立新縣。65438+2月21(11月7日)獲批,命名奉化縣,縣城在奉化。“壹切章程按懷德縣辦理”,意思是“再累再難,也要兼顧蒙民”,屬奉天昌圖府。建縣時,“奉化”是梨樹芬芳趙默駐地辦事處的機構名稱。建縣後,以署名為縣名。“風華”這個詞,如果追溯的話,應該是起源於風華村。當時的奉化縣地處北方,是壹個“土匪出沒”、“頑民偷風”的地方。統治者為了教育當地的“頑固派”,大肆宣傳“臣服於王”,所以取了“奉化”這個名字。建縣後,把原來駐紮在奉化的梨樹遷到了八面市。剛建縣時,奉化早年修建的土圍場已被夷為平地。1900年(清光緒二十六年),知縣王順存號召士紳、商人集資修築城墻,防範義和團、土匪。知縣西安應均繼位後,繼續修建,直到最後完工。城墻周長9000米,城外護城河寬5米,深5米,寬3米。這座城墻在解放前就倒塌了。
1912(民國元年),縣政府改為縣府。1914(民國三年),因與浙江省奉化縣同名,故借用梨樹古城之名,更名為梨樹縣。早在梨樹進駐奉化的時候,也有人稱奉化為梨城,也有人說,奉化之所以叫梨城,是因為奉化屯的梨樹茂盛。縣名改為梨樹後,奉化正式更名為梨樹市,此後很少有人使用奉化這個名字。梨樹鎮位於昭蘇臺河南岸。由於交通便利,行程多,農產品交易繁忙,梨樹鎮在這壹時期也被稱為交易街,蒙古語稱為“庫都裏”。在舊的貿易街上,有許多糧食倉庫、綢緞、日用品、雜貨等商人,以及50多個烹飪鍋、糧食加工、鐵木皮劉媽等手工業作坊。這裏是方圓百余裏的農副產品和手工藝品集散地,是柳條之外的繁華集鎮。官員、商人、富戶紛紛效仿,建府、修廟、開店、建房,逐漸使梨樹城成為壹個大聚落。由於商業日益發達,城市中形成井字形街區,各有兩條經緯路。直到“長大”鐵路通車後,四平街(今四平市)的經貿才興起,經濟中心逐漸南移,壹度繁榮的商貿街逐漸衰落。東北淪陷後,工商業衰落,梨樹城成為壹個小集鎮,只剩下壹些手工小作坊和藥店。景子街兩邊都是低矮的土坯平房,解放前沒有電影院或劇院。
占領期間,1937梨樹縣劃出四平街,建立四平市場。在此前後,梨樹縣先後隸屬於奉天、遼寧、四平、遼北、遼西,於1954劃歸吉林省。
梨樹縣由1960遷至1965郭家店。郭家店早在800年前就有人居住,曾是契丹人的轄區。清朝初期,這裏是內蒙古國王達爾罕的領地。19世紀初,這裏是壹個十幾戶人家的小村莊。清朝嘉慶年間,內蒙古山海關內來了壹戶姓郭的人家,在這裏定居。當時這裏是交通要道,車流量很大,所以老郭家在這裏開了壹家車店,接待來往的車輛和行人。因為教練店很紅火,很多做小生意的人都聚集在這裏,逐漸發展成集鎮,叫郭家店。中長鐵路建成後,在此設站,稱郭家店為“四站”,後改稱郭家店站。隨著鐵路運輸的便利,郭家店的工商業逐漸發展起來。定居點沿鐵路兩側呈棋盤狀分布。梨樹縣自遷以來,壹直是該縣最重要的集鎮之壹。
關於梨樹縣名的由來,歷來眾說紛紜。
第壹種說法是以當地的特產——梨樹命名的。據《奉化縣誌》(光緒十版)“當時此地多種梨樹,故名。”
第二種說法是由“傈僳族”改為“傈僳族”。據《梨樹縣誌》(1934版)“此地原屬高句麗,因姓蘇大戶而得名,故有赫爾蘇、昭蘇河、等地。城在(趙)蘇河畔,故名傈僳族;偏連城在江面上,所以又叫昭蘇(城)。說梨樹者,從傈僳族轉耳。”
第三種說法是,這座城市搬到了另壹個地方,沒有改名。1960年編纂的梨樹縣誌初稿載:“梨樹鎮原是本縣城北4公裏的壹座斜面城。以城北半部(片聯市)的壹棵大梨樹命名。昌圖廳設分防磨坊時,擬設府衙在此城,故稱梨樹城磨坊。當初修建衙門時,發現城池在山頂,與昌圖廳隔著昭蘇臺河,不方便跑馬送信,於是在昭蘇臺河南岸建了新城。這座城市搬遷了,但沒有改變它的名字。稱新城(今梨樹鎮)為梨樹城。”
“傈僳族”論與史實不符。赫蘇原是清代東遼河上遊的河名,意為海邊鹽池中生的草。昭蘇是蒙古語中金錢的意思;蘇龍在蒙古語中是“吞洛”的意思。
據說明末清初的時候,城北半部不僅有壹棵很大的梨樹,城內還有很多梨樹,至今依然存在。所以,更準確的說,這座城市沒有改名,而是搬到了另壹個地方。片聯城是金代漢州古城遺址。金朝滅亡後,漢州被廢除,但仍是開元北方陸路交通的重要驛站——漢州站。清朝前中期,這座城市還是盛京通往黑龍江途中的重要驛站——杭州站。後來車站名聲掃地,當地人叫它梨樹城,因為城裏有梨樹。古城地處交通要道,是金朝通往北京(今黑龍江省阿城縣白城)和燕京(今北京)的必經之路。1150年(金天德二年),漢州所由六合縣(今遼寧省昌圖縣八面市)遷至九百西營(今片聯市),位於交通要道。1821年(清道光元年),昌圖廳在這壹帶設置防禦照明磨坊時,駐地選在南北交通要道梨樹城(今片聯城),故命名為梨樹城。後來,衙門遷到昭蘇臺河以南4公裏的奉化屯(今梨樹鎮),仍叫梨樹城芬芳趙默。據《奉化縣誌》(光緒十版)“趙默部初設梨樹城,後遷至縣治街。”這個說法證明梨樹鎮和縣直街不是同壹個地方,而是從梨樹鎮(現片聯市)遷到縣直街(現梨樹鎮風華街)。日本人寫的《四平街案》記載:“片聯城是古梨樹城。”走訪當地老人也證實,片聯城就是古梨樹城,因古城北面有壹棵大梨樹而得名。
綜上所述,梨樹縣的名字來源於古老的梨樹城。梨樹市(今梨樹鎮)因梨樹縣而得名。