當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 辛棄疾詞“佑安”的原譯

辛棄疾詞“佑安”的原譯

翻譯:

辛棄疾,本名佑安,山東歷城人。年輕時師從蔡伯堅,師從黨,人稱辛、黨。初(辛,黨)蔔仕途,破蓍草(蔔)。懷英得到了占蔔,於是留在(北方)為金主效力,辛棄疾得到了占蔔,於是下定決心回到南方的大宋。

嚴宏良死後,中原英雄紛紛造反。耿靜在山東集結軍隊,自稱為節度使,並部署了效忠大宋王朝的山東、河北所轄的兵馬。辛棄疾是耿靜手下的掌中大臣,所以他建議耿靜做出重返南方的決定。和尚為人正直,擅長軍事。辛棄疾有時更早與他有交往。

辛棄疾在耿靜軍中時,段毅也聚集了1000多人。(辛棄疾)勸他去耿靜,讓他做耿靜的部下。壹天晚上,段毅偷了耿靜的國璽逃走了。耿靜大怒,要殺辛棄疾。辛棄疾說:“請給我三天時間。如果我沒抓到他,再殺我也不遲。”他推測段毅壹定向金帥報告了起義軍的實際情況,並立即采取行動抓住了他。

原文:

辛棄疾,字佑安,啟智歷城人。少師蔡伯堅,與黨懷英,被封為“新黨”。當遇到闞時,他放棄了自己的疾病,得到了李,所以他決定返回南方。金蘭的主人死得光明,中原的英雄們壹起崛起。

耿靜在山東集結兵力,說天平是我們的時代,牽制魯冀忠,棄病為掌書記,這才勸京作出南下的決定。正心的和尚,喜歡在棄病的時候,談論兵士,與兵士同遊。而在北京的軍隊中,段毅也聚集了壹千多人,說他被調到了北京。

段毅連夜偷印逃走,京大怒,欲殺絕病魔。棄病而去,他說:“求我三日,未得,我死也不遲。”高僧嘬會告金帥的真與不真,他會很快得到的。

來源:《宋史·辛棄疾傳》,元代脫脫、阿魯圖編。