出自:觸龍說戰國政策中的趙皇後。
原文:
左氏曰:“父母愛子,故有遠謀。送走顏後,我握著她的腳跟為她哭泣,也遠遠地哀悼她。
解釋:
左氏公曰:“父母若愛子女,當為子女想長遠。老太太送顏(出嫁)的時候,(上了車)還抓著她的腳後跟,為她哭,想起她漫長的婚姻,夠傷心的。
這裏是深遠的,是長遠考慮的。這句話,帶著委婉、真誠、人道的規勸,力挽狂瀾,最終說服太後放了心愛的兒子。。
文學欣賞
《觸龍談昭皇後》壹文的開頭,描繪了壹個極其緊張的局面:近日趙君駕崩,秦軍令趙昭求援。想讓常做人質,又疼愛兒子的趙太後,不讓兒子冒險,嚴詞拒絕大臣們的強烈抗議,並聲稱“如有回音,常就做人質,老太太唾棄!”。
在如此緊張的情況下,談摸龍顯然要困難得多。他知道,要想說服趙太後,必須讓她明白“父母之愛子,影響深遠”的道理。但是,如果妳從正面去推理,不僅沒有用,反而會給自己帶來恥辱。因此,我們壹定要順著太後對常的溺愛心理,出謀劃策。