編號:001
包括柴胡、黃芩、半夏、生姜、人參、甘草和大棗。
適應癥:1。治療傷寒、中風、少陽證、寒熱、胸脅脹滿、不思飲食、心煩嘔吐。
2.還是腹痛,還是?疼痛,口渴,口渴,焦慮,心悸,排尿困難,口渴,口苦,耳聾,脈細,或出汗後余熱。
3.春月咳嗽,瘧疾伴感冒發熱。壹個患傷寒的女人進入血液室。
4.還治傷寒五六天,頭汗,微惡寒,手腳冰涼,心滿,不思飲食,排便?,脈細,為陽微結。
加減:(1)嘔吐加生姜陳皮。
(2)煩而不吐,去半夏人參加瓜蔞。
(3)口渴者去半夏加花粉。
(4)若不渴,外有微熱,則去人參,加桂枝,微汗蓋身。
(5)?人參、大棗、生姜洗凈,加入五味子、幹姜。
(6)虛煩加竹葉和粳米。
(7)牙齒幹燥無液無石膏。
(8)加瓜蔞、貝母化痰。
(9)腹痛除黃芩,加白芍。
(10)?下邳?,去棗,加牡蠣。
(11)?為了減輕疼痛,加入青皮和芍藥。
(12)心悸、尿痛,去黃芩加茯苓。
(13)頭痛經絡加川芎。
(14)茵陳發黃。
歸經:足少陽藥
方壹:(1)膽為凈室,無出無入,其經在半表半裏,不能汗出,故法當調和。
邪由表及裏進入此經。全熱出版,歡迎帶走,不準傳到月球。
(2)柴胡味苦微寒,主藥少陽,升陽達表為君。黃芩苦寒。以養陰清熱為臣。
半夏辛溫,能健脾和胃,行氣止嘔。用人參和甘草補益正氣,平衡中氣,使邪不能再入內。邪半在內半在外,則營與衛鬥。所以用了姜棗的甜味,也用了營地當大使。
變方:(1)本方以前用胡曉倩湯(崔氏)代替柴胡,效果相同。
(2)加入陳皮和芍藥溶解處方,同樣處理。
(3)方中加芒硝,名方柴胡加芒硝湯。
(4)本方加名柴胡桂枝湯桂枝,治傷寒六七日,發熱,微惡寒,心煩痛支,微吐,心下支。外來綜合征還沒有消除。
(5)本方除黃芩、甘草外,加桂枝、茯苓、龍骨、牡蠣、章丹、大黃、柴胡、龍骨牡蠣湯。過了八九天,傷寒就治了,胸滿煩悶,小便不利,身體側不起來。
(6)本方去掉半夏、人參、生姜、大棗,加入桂枝、幹姜、花粉、牡蠣,稱為柴胡桂枝幹姜湯。治療傷寒出汗後,胸部?飽,微結,排尿困難,口渴不吐,但出汗,寒熱,心煩。還治瘧疾多寒少熱,或寒而不熱。
(7)方中去半夏加花粉,名方柴胡去半夏加瓜蔞根煎劑,治寒熱口渴,勞瘧。
(8)方中去柴胡、黃芩,加厚樸,名厚樸、姜、半夏、甘草、人參湯,治汗後腹脹者。
(9)治肌熱、蒸熱、積熱、汗後余熱、脈數固者,除半夏外,加當歸、白芍、大黃、柴胡。還能治愈瘧疾。
(10)本方加入羌活、防風,命名為柴胡羌活湯,用於治療少陽癥瘟疫。
(11)本方加入桔梗,稱為柴胡橘梗湯,治療春咳。
(12)這個方子,和平胃散,叫柴平湯,用來治療濕瘧。
(13)本方加青黛、姜膏丸、明清珍丸,治嘔吐、脈象、頭痛、熱咳。
(14)這個食譜壹分,加四物兩分。它叫柴胡四物湯,治療婦女疲勞和輕微的感冒發燒。
(15)此方分為四份,名曰調經湯。
少陽經的證候表現為三焦經和膽經。少陽之證是邪不在表,邪不在裏,發汗、嘔吐、瀉下三法不適宜,只能采用調和。本方中柴胡徹底清熱解表,通經絡之氣;黃芩清熱解毒;法夏和胃降;人參、炙甘草扶正,抗邪;生姜、大棗和胃氣,生津。使用上述方劑後,可祛邪、和陽虛、通上焦、降津液、和胃氣,有發汗熱解之效。
來源:中經
補充中文同名處方:
來源《傷寒論》。
柴胡12g黃芩9g人參6g半夏(洗凈)9g甘草5g生姜(切)9g大棗(碎)4枚。
用法:七味藥,1.2L水,600 ml水煮,300 ml煎,分兩次服用。
功能和解少陽。
主治傷寒、少陽證。感冒發熱,胸脅疼痛,嘿嘿不想吃飯,心煩嘔吐,口苦,咽幹,頭暈;傷寒女入血室;瘧疾、黃疸、內傷雜病及見少陽證。
加減半夏、人參,胸悶不吐加瓜蔞1片;渴了就去半夏,人參9克,瓜蔞根12克;如有腹痛,去黃芩,加白芍9克;若梗腫,去棗,加牡蠣12g;如有心悸、小便不利者,去黃芩加茯苓12g;如果不渴,在外面微熱,把人參去掉,加桂枝6克,溫熱微汗;如果咳嗽,去掉人參、大棗、生姜,加五味子5克,幹姜5克。
方中柴胡明確少陽半表之邪,從表解之;黃芩清熱少陽半裏為臣;人參、甘草益氣扶正,半夏降逆中充;姜助半夏和胃,棗助人參,草益氣,姜棗並用,也可與營、健配合使用。諸藥合用,起到調和少陽的作用。