當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 為什麽中國的文言文沒有標點符號?

為什麽中國的文言文沒有標點符號?

在我國古代文獻中,壹般不加標點符號,而是通過語感、語氣助詞、語法結構等來斷句。(“句讀符號”加在文章中,表示句末;讀號好像是當前停頓,表示聲調的停頓),往往會導致文章用詞的歧義和誤解。但實際上中國從先秦時期就有了標點符號,從20世紀以來的考古文物中就可以看到,只是這些符號沒有統壹的標準。西方標點符號起源於古希臘。朱林說,在公元前5世紀,希臘碑文是用文字連寫的,只有偶爾文字被兩個連續點和三個連續點分開。偉大的學者亞裏斯多德(公元前384-322年)在《修辭學》中提到,哲學家赫拉克利特(公元前540-470年)的作品,因為連續書寫,所以很難斷句。朱林指出,西方新標點系統的創始人是意大利法學家和出版家a·馬努提烏斯(約1450 ~ 1515)。他用語法原則代替閱讀原則,制作了五種印刷標點符號:逗號(,)和分號(;)、冒號(:)、句號(。)和問號(?)。他的家族在百年間出版了近千種書籍,銷往歐洲各地。這些基本的標點符號在各種語言中廣泛使用。歐洲語言逐漸形成了自己的標點系統,英語標點直到18世紀後期才完成。