當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 古代文言文在線翻譯

古代文言文在線翻譯

1.文言文網譯中有壹則寓言“壹切都做錯了。《外儲說左》,原文是:

曾子的妻子去了市場,她的兒子走在她後面哭泣。曾子的妻子對兒子說:“妳先回去,等我回來給妳殺豬。”。"

當他的妻子從市場回來時,曾子想抓壹頭豬準備宰了它。他的妻子立刻制止了他,說:“我只是在和我的兒子開玩笑。”曾子韜說:“

嬰兒與玩耍無關。寶寶壹定要有智慧,對待父母和學者,聽父母的教導。今子欺之,亦教子欺之。壹個母親欺騙了兒子,卻不信任母親,於是當了老師。“炊畢也。

翻譯成白話文大意是:

有壹次,孔子的學生曾子的妻子去市場,孩子哭著走了。曾子的妻子哄他說:“妳回家吧,我回來給妳殺豬。”。孩子回家了。曾子的妻子從市場回來後,曾子打算抓些豬來殺了它們。她老婆攔住她說:“我只是跟孩子開玩笑,妳是認真的。”。曾子說,“妳不能和孩子開玩笑。孩子不懂事,以父母為榜樣,聽父母的教導。妳現在哄他,不就是教孩子學會哄嗎?”於是曾子殺了豬,把它煮熟了。

韓非的這個寓言不僅說明曾子沒有欺負他的幹兒子,而且比幹兒子的意義要重要得多。韓非勸說開明君主,要像“曾子殺豬”壹樣表現誠實(“所以,知主示信,如曾子殺豬。”)。現在雖然是共和制,但是沒有君主;但似乎各級領導也應該向曾子學習,表現出誠實。

在《學論語》壹章中,也記載了曾子關於誠信的語錄:“曾子曰:壹日三訪自己,不忠他人。”交朋友不相信?學不會嗎?"

白話的意思是“曾子說:我每天反思三件事。第壹,我是否忠實地為別人做到最好?第二,我和朋友交往的時候,有沒有講究誠信?第三,我教過的東西,是因為我不懂嗎?”

根據曾子的這段引文,我認為壹個註重誠實的人應該考慮以下三點:

壹是“受人之托,忠於人”;

第二,“交朋友,說話算數”;

第三,不要“以昏制人”。

2.文言文在線翻譯(全文翻譯)翻譯:

李家很窮,和他住在同壹條巷子的經常給他錢幫助他。李感謝他的好意,並與他結拜為兄弟。後來李考上了進士,派人給他送了壹封信來拉攏他。李嘴裏只說了聲謝謝,沒有吭聲。很生氣,說李忘恩負義,然後就不寫了。

十年後,李當上了左的宰相,把這位書生的恩情呈獻給了當年的皇帝,希望能給他壹個官職來報答他的恩情。皇帝封了壹個姓李的學者為佐班殿試。李命人做了袈裟,寫了壹封信給州將軍,請州將軍把送到他的辦公室。

李與他敘舊日之誼,謝曰:“汝未曾忘前助之恩,我有幸得恩,以實現報恩之願。”就這樣,大家都被李的寬廣胸懷折服了,這不是心胸狹隘、目光短淺的人能做到的。

原文:

李的政府很窮,他和同路,每次都推著錢去幫他。大眾感受到它的意義,把它當兄弟崇拜。找第壹個秀才,李生派人奉書殷勤,他只是謝了謝,沒有答話。秀才慚愧,說公忘舊,所以不再相聞。

到了後十年,剩下了公,於是他發揮了以前的周t恤的意思,願意出壹個官來報答他的德。聖旨直奔左堂。米袍,給中書國的將軍,送去CCBA。大眾追到過去是好的,謝說:“我不敢忘記過去。還好我受了委屈,如願以償。”

大眾然後會服務大眾,影響深遠,這不是壹個心胸狹隘的人所能企及的。

擴展數據:

本文選自《李報德》壹文。《李報德》是壹篇文言文,講述了李報恩的故事。它啟示我們,對待壹個人或壹件事,要懂得寬容,懂得報恩。

李的公開姓名是。嘉靖二十六年(1547),李春芳中狀元,被封為翰林。因善寫清詞,深得明世宗賞識,升為翰林學士。太常、李布右侍郎、李布左侍郎、李布侍郎、李布尚書等職,外加太子太保。嘉靖四十四年(1556),也是五營殿大學士,入閣與顏訥壹起參與維護。

李春芳是尊重和寬容的,被他同時代的人比作施立。雖然不如,但是清廉。他與嚴訥、郭璞、並稱“清詞第壹人”。著有《易安堂集》十卷。萬歷皇帝王希爵所著《太史公李傳》記載了隱退的幾個方面。

3.文言文在線翻譯原文:越王勾踐住在會稽,於是下令三軍說:“凡父、兄、坤弟、姓之人,能助我除吳者,我與他共知越國之政。”

大夫種下種子,對他說:“聽說賈人夏天皮富,冬天船富,旱時船富,水時車富,以備不時之需。”夫君雖無各方面之憂,但謀士奴才們還得養著,挑著。

比如下雨的時候,壹定要問。今天,國王生活在記錄上,然後他要求壹個顧問。未來是怎樣的?"勾踐說,"如果妳聽了大夫的話,會怎麽樣呢?“握住他們的手,和他們壹起尋求。

故使其行於吳,曰:“寡君勾踐無事,使其為從,恐被天王徹聽,私為執事。他說,‘寡人君子的徒弟不足以羞辱妳,我願以我的寶貝兒女來羞辱妳。請勾踐女兒為王,大夫女兒為大夫,秀才女兒為秀才,越國珍寶盡;寡夫君子帥,出國之人隨其師徒。只有妳能控制它。

越國之罪若不可饒恕,祠堂必焚,妻兒必葬於河中。如果有5000人帶甲,會死,但偶爾會有。所以,如果什麽都沒有,就會傷害國王的愛。與其殺人,不如得到這個國家。“福查威爾想聽,隨它去吧。

子胥諫曰:“不可!武陟和葉月,敵國之敵;三江環繞,百姓未動。有武則無多,多則無武。

不會被改變!社員們聽說:陸居陸上,水居水上,夫去黨國。我攻而勝之,不能居其所,不能取其車;當我丈夫穿越這個國家時,我進攻並獲勝。我可以住在他的土地上,坐他的船。這也是有好處的,壹定不能丟。

妳必須摧毀它!如果失去了這個好處,雖然後悔,但是會壹起擁有。"越人飾八美人,狠心曰:"子茍赦越國之罪,有美色者入之。"

太宰抗議說:“我聽說過古代的征服者,但我只是相信;既然我已經服役了,我還能要求什麽呢?”傅搽著它走了。勾踐對國人說:“我不知道我的實力如何,但我對壹個大國懷恨在心,要暴露中原人民的屍骨,這是我的罪過。"

請多加小心!“所以埋葬死者,詢問傷者,健康;如果妳擔心,妳就會快樂;發送者、引座員;除民之惡,補民之短。然後夫差卑微,在吳有三百官,親戚都是夫差的前馬。

勾踐之地,南有無句,北有虞兒,東有殷,西有谷密,行百裏,其父兄與昆弟誓:聞古聖人,四面八方之人歸之,水若歸,亦下也。我現在做不到,但我會成為壹個將軍和兩三個兒子的夫婦。

使壯士不取老太婆,使老人不取壯妻;如果壹個女人十七歲不結婚,她的父母是有罪的;如果丈夫拒絕拿二十,他的父母是有罪的。豁免者將被起訴,醫生將被勒令保留。

生個老公,兩壺酒,壹條狗;生個女孩,兩壺酒,壹只海豚;生三個人,壹男壹女;生兩個兒子,公娶之。當囚犯死亡時,他將在三年內從他的管理中釋放;支子死了,並在三月釋放了他的政府;我會哭泣,像我兒子壹樣被埋葬。

孤、寡、疾疹、貧病者,收衙內;其大石,居其家,衣美,食足,義勤。四面八方的人都會禮節性的來到寺廟。

勾踐在船上帶著米和脂肪。國家聽話孩子的遊子都餵飽淹死了,壹定要問名字。

種的不吃,織的不吃,老婆織的不穿。十年不從國家領,大家三年有飯吃。

國父、國弟請說:“當年夫差以我王之國為諸侯為恥,如今去了越國,請報!”勾踐說:“過去的戰爭,不是兩三個兒子的罪,也是我的罪。如果我是壹個人,我該如何安全和羞恥?請不要打了!”父兄又問:“四個字母之內,我要親親父兄。

壹個兒子想報復他的父母,壹個大臣想報復妳的父親。他怎麽敢不盡力呢?請再戰!勾踐答應了,卻對自己的族人發過誓。他說:“我受的不是他的人民的缺點,而是他的野心的恥辱。”今天的福茶有3,000萬人是衣、水、犀之最。他們不以沒有誌氣為恥,卻苦於自己的缺點。

今天,我將幫助天堂摧毀它。我不希望壹個人勇敢,但我希望他能遊刃有余。

進了就想著獎勵,退了就想著懲罰;這樣,往往會有回報。不用活,就* * *;這樣,就有了規律的懲罰。"

果行,國人勸之。父親鼓勵兒子,兄弟鼓勵兄弟,女人鼓勵丈夫,說:“誰是君子,而不死人?”因此,武玉被打敗了,但是他被打敗了,他在郊區被打敗了。

夫差成功了,說:“我師徒還不足以羞辱妳!請用金玉良言,孩子,不要臉!”勾踐對他說:“以前越國給吳國,吳國不聽令;如今,有了吳,妳更能聽天由命而不聽天命了嗎?我請王勇和朱冬,妳我二王!”福查對他說:“我先吃頓飯。如果妳不忘記石舟,不傷害陳郁,這也是我的願望。

如果妳說,‘我要毀了妳的國家,毀了妳的祠堂。’請去死吧!我該如何看待這個世界?嶽軍第二。"

滅吳。越王勾踐退到會稽山後,向全軍發布命令說:“誰能幫我擊退吳國,我就和他壹起管理越國的政治。”

大夫文汶向越王建議說:“我聽說商人夏天預先儲存皮貨,冬天儲存夏布,旱路儲存船只,水路儲存車輛以備不時之需。然而,即使壹個國家沒有外國入侵,明智的大臣和勇敢的士兵也必須事先培養和挑選。

下雨壹定要帶雨具,比如麻纖維帽。現在妳的國王退守會稽山,再去找壹個有計謀的大臣,已經太晚了。勾踐回答說:“大夫,聽妳的話怎麽會太遲呢?”然後,他握著大夫的手,和他討論如何消滅吳。

後來,越王派文子去吳國求和。文子對吳王說:“我們不能從越國派遣有才能的人,所以派了像我這樣無能的官員。我不敢直接告訴妳的國王。我私下告訴妳們的官員,我們越國的軍隊不配羞辱國王再來討伐,越國願意把他的財寶和孩子送給他,作為對他羞辱的獎賞。

並請允許越王的女兒做越王的丫鬟妾,大夫的女兒做吳國大夫。

妳年紀輕輕就喪了,繼承了妳父親的官職。雖然我只上過小學,但妳應該承認我是妳唯壹的君主。

女:妳是指壹般的“妳”這個詞。

梅(Mei)陳:和“梅爽”壹樣,是黎明的意思,在這裏可以翻譯為年輕。

大福:在古代,“福”就是哀悼的意思。這裏“大富”考慮到歷史,可以知道父親已經死了。

於:我。

這裏不是“是”而是“為”:“只”的意思。

也就是“剛剛”的意思

我:我是說。

小學:古代指貴族子弟的小學,也指語言學。總之是比較基礎的學習內容。

克:約束和限制這個詞很難理解,所以可以引申出來充分發揮。

是:是。

男人:這是國王對自己的稱呼。

大概就是這個意思。翻譯的時候不只是逐字逐句的抄,可以自己引申。

5.有沒有翻譯古代漢語的在線詞典?這個網站可以作為翻譯文言文的參考:/tuijian/20031125-2。

在線文言文資料:

/puton/index

中國專家翻譯網在線翻譯:

/puton/index

中國專家翻譯網在線翻譯:

/

文言文書籍:

1《文言文全解(初中卷)》

出版社:中國大百科全書出版社

2 .“三點壹測試系列”(卷類)

出版社:龍門書店,科學出版社

這裏有上萬篇文言文及其翻譯!

自己找自己需要的!

這些對妳以後的學習也是有幫助的!-

再付九種文言文翻譯方法。

預訂方法

專有名詞、國名、年號、人名、地名、官名、器皿等。可以保持不變。例如:

越王勾踐住在會稽。(《勾踐滅吳》)

——“王月”是官名,“勾踐”是人名,“會稽”是山名,翻譯時不變。整句可以翻譯為“越王勾踐退守會稽山”

李青第四年春,騰留在巴陵郡。(嶽陽樓的故事)

——《李青四年春》是時間,“滕子京”是人名,“巴陵縣”是地名。到了四年春,騰被貶到巴陵縣做太守。

補充方法

古漢語中有很多省略,翻譯時要把省略補上。例如:

項伯是夜馳的配公軍,他私下見過張亮,所以他有話要說。(《鴻門宴》)

動詞“高”後省略代詞“之”。整句可以翻譯成“項伯連夜騎馬來到劉邦軍營,把壹切都告訴了他。”

荊州人民依附曹操,逼(入)兵乘勢。(赤壁之戰)

動詞“逼”後面省略了介詞“於”,整句可以翻譯為“荊州人之所以依附曹操,是被他的軍事勢所逼。”

缺失法

刪除未翻譯的單詞。例如:

福晉,何苦呢?(《蠟燭之燭》)

——“福”是短語詞,翻譯時應刪去。整句可以翻譯成“晉國,有什麽滿足的?”

什麽事?"

彭遷南明,水擊三千裏。(《逍遙遊》)

——“之”位於主語和謂語之間,取消了句子的獨立性,如不翻譯應刪除。

鵬鳥飛上南海,壹石激起千層浪。

代入法

翻譯時,要用現代詞代替古代詞。例如:

還有翁婿,既然和妳在壹起,我就數耳朵!(“促進編織”)

——“呃”“翁”“如”分別用“妳”“爹”“妳”代替。整個句子可以翻譯成“妳”

爸爸回來了,他會再跟妳算賬的。"

國家分崩離析,無法維持。(《紀氏將伐》)

-“國家”應改為“國家”。整句可以翻譯為“國家分裂,無法很好的守護”

調整法

文言文中有很多變式句(謂語介詞、定語後置、介詞賓語、介賓結構後置等。),所以翻譯時需要調整這些句子的語序。例如:

古代的人是不受欺負的。(《石鐘山的故事》)

——“別欺負我”調整為“別欺負我”。整句可以翻譯成“古人不欺我。”

魏忠賢造反時,官民不能改變自己的誌節,中國能有幾個人?(《五墓銘文》)

——壹句“能抗其誌之君子”改為“能抗其誌之君子”,整句翻譯為“大太監魏忠賢有難,不能改其誌之官”。中國能有多少人?”

7.求古代文言文(原文),600字左右越多越好。如果超過10條,則每條為1。葉蒙忠於自己的話,巨鹿是中國人。

家裏窮,我也少了個國家官員。老實說,同僚侵盜官帛,分三十匹,卻不肯收。

魏拜定州,除為中簽。歷史悠久的劉仁之說:“我在外,妳住在內。壹心壹意,有幫助!”幾天後,任的入伍成為中書令,說:“殿下,妳唯壹可以信任的人是,我願意全職。

我不可信。告別生意,他搖著手說:“出了京師就沒了靠山,怕妳在後面,我不自保。

唯有正直,願妳自勉。“業只是壹匹馬,死於瘦。

邵家窮,以至於州官同吃馬肉,欲厚賠,業不敢辭。邵乃道:“妳請名人。”

對:“行業微妙,不會受益,反而損清風!”後齊的高祖舒、說:“孟姓簽的人都很用心,為什麽現在不簽呢?”邵,高祖的女婿。任後至,臨行時,吏部尚書曰:“貴州之人,唯之人,宜養之,其人不可信。

問葉:“妳去定州有什麽功績,讓印象這麽深刻?”回答:“我又笨又直爽,只知道修身養性。沒別的了。”天然林保護之初,清河王高嶽柏斯為州牧,人稱發草。

業內人士的出場都是矮矮的,觀眾,嶽欣看不上它的小,笑而不語。找職業決策後,據說業內人士說:“妳做決策的智慧可以說是用在了外貌上。”

找東魁搬遷,為了大方。那壹年,壹莖麥子有五個穗,另外三個穗和四個穗有壹莖,和君人認為這是政治。

尋找生病的人。(《北齊書》?孟野川)2。袁本名,晉州臨汾人。

祖籍的何延先師從工學學士王,而對此更為重視。他說:“五百年後壹個聖人足矣。”把它的名字改成了5000。

而義方死了,半千和顏先被制伏,喪禮後就走了。元初,八科進士,授武職。

那是壹個旱災和饑荒頻發的年代,建議縣令尹開倉濟貧,但沒有聽從。當梁紫去美國時,她會給饑餓的人送去5000美元的小米。

淮州刺史郭啟宗大驚,遂按之。當時黃門侍郎薛為河北道救使,說齊總說“庶人救不了,卻讓惠回校尉,這是值得的!”他下令釋放它。為了回應嶽慕菊的請求,高宗皇帝召見各州養人,親自問他:“孫子兵法中的雲、地、人是什麽?”5000次,他進去,說,“我學到了很多關於這個。

或者:天空之陣,群星寂寞;地陣,山川至背;人陣,偏五縫。依我拙見,我不這麽認為。

師者義,必有雨,得天之時,此天陣也;兵丁豐衣足食,耕田作戰,獲得土地之利,此地也在陣中;善用兵者,使三軍之人如父子兄弟,得人之和。此人陣也。三個都沒了,還打什麽?“皇上受到了嘉獎。

和對策,“第壹”。在豎拱方面,佐為為曹操做了彌補,還鼓勵吐蕃使臣。

而引語,則天曰:“久聞閣下大名,說是古人,非有意在庭。”國外的小事不足以困擾妳,還是交給體制吧。"

今天大使入閣祭祀。前後賜帛千余。

第五招,罰大夫,封平原郡。開元初,卒。

(《大唐新語》)3。月光子晏浦,南陽慶陽人也。我的父親很早就去世了,我孤獨而貧窮,我住在楊珊,我是壹個寒冷的工人,我很無知。

性沖突,深謀遠慮,缺乏情欲,不與物爭利。妳很會說話,每次說起來都會恨得人心惶惶。妳不知道的是沈默。

王戎是荊州刺史,但他被推薦為學者。國君後,送至舍人太子。

尚書命維官廣而奇之,曰:“昔無聖賢,常恐微語失,今復得君音信。”諸子奉命編故事,曰:“此人水鏡照艷,若穿雲見青天。”

王艷為自己代言;“跟人說話簡單,見識廣,就會覺得煩。”出元城令,遷中書侍郎,轉太子中書私生子,遷侍中、河南尹。

我品嘗了我的親戚和客人,但我很長壹段時間沒有回來。我廣泛地問他們為什麽,回答說:“我之前坐著,有人給我酒,所以我想喝。當我看到杯子裏有壹條蛇時,我很討厭它。我喝了就生病了。”當時河南廳的墻上有壹個角,畫的是蛇,廣益杯裏的蛇也是角影。

客人把酒擱在面前,說:“妳又看見酒裏有什麽東西了嗎?”回答:“我看到的和以前壹樣。”廣在講原因,客人恍然大悟,越是縱容。

當韋傑在將軍的角度,他試圖問孟光,但光雲想。惠鈞:“本尊不接就做夢是惡!”廣之;“因為也。”

妳幾個月不能思考,所以妳變成了壹種疾病。廣聞其事,就能分析出來,病就好了。

廣嘆曰:“此聖人胸中必無不治之癥!”廣仔從政,當時還沒什麽名聲。但是,每次離職,他都受到別人的喜愛。任何人談人都要先說自己的長處,然後什麽都不說就看出短處了。

人已經做到了,先原諒他們,然後善惡自會顯現。首先,河南的官宅裏有很多妖怪。之前尹鐸不敢睡對地方,廣遭懷疑。

如果妳在家庭之外感到自閉,妳會驚訝於左右,如果妳是壹個人。即使墻上有洞,但奇怪的是,如果被浣熊咬死了,還會有人挖墻打死。

(“曾經”?嶽光傳)4。張遠出生於河北芮城。成祖,壹個假冒的平陽縣縣長。

父皇嚴俊,官至縣,累為功曹主簿。又被村裏從單純推到單純。

袁生性謙和、孝順,對歷史典籍略有涉獵,但精釋經典。六歲時,他的祖先,在夏天有了潛力,想在井裏洗澡。

袁家拒絕跟隨。說他貪劇,就是拿棍子打他的頭說:“妳怎麽不洗澡?”元兌曰:“衣以形蓋其辱。

袁不能在白天展示它的身體。“祖上的分歧,放棄吧。

南邊有兩棵杏樹,許多杏子落進了淵源園。孩子們爭奪食物。

元所得,物歸原主。狗被遺棄在樹上的,收起來養,元。

他叔叔生氣地說:“幹嘛用這個!”更加放棄妳的欲望。袁兌說:“人活著,就要珍惜自己的生命。

如果妳生來就是殺人的,那是自然的。被人拋棄不是死法。

不領養就是沒心沒肺。就是通過收集來養。"

我叔叔感覺到了他說的話,所以他做出了承諾。不壹會兒,狗媽媽拿著壹只死兔子在袁面前走了。

且元年十六年,其祖喪三年。元亨哭泣著,日夜念誦佛經,祈求保佑。

看過藥理學家的經典,看到“瞎子都能看見”這句話。於是我請了七個和尚,跑了七盞燈,翻了七天七夜的《藥師經典》。

字字句句:“天人為師!”袁是個不孝的孫子,是個祖宗。