壯族作為壹個民族,其重要的基本特征是有自己的語言——壯語。壯語是壹種歷史悠久的美麗語言,是壯族人民在幾千年的生活、生產和鬥爭中創造出來的。由於長期與漢族的關系,壯語不斷吸收漢語詞匯來充實自己。但是,壯族人民懂得珍惜和保護自己的語言,所以壯語在基本詞匯和語法方面有自己的特點。後來壯族分布到西南很多地方,語言也差不多,詞根變化不大。
國內壹般認為,壯語屬於壯侗語系,屬於漢藏語系壯傣語支。然而,關於壯語系的問題仍有爭議,國外多數觀點認為壯語系屬於臺語-嘎岱語系。由於同源詞是親屬語言的唯壹證據,因此認為它屬於臺嘎岱語系的觀點比屬於漢藏語系的觀點更有根據。壯語大致可以分為南北兩個方言區和十二個地方語區,但從語音、語法、詞匯等方面來看,其內容還是比較壹致的。其內部分支如下:
潭北方言
紅水河方言
柳江方言
桂北方言
右江方言
桂邊方言
丘北方言
連山方言
潭南方言
左江方言
德京方言
嚴光方言
馬文方言
壯文的起源
壯族先民在長期的生產實踐和社會活動中,為了便於記錄和交流,在商周時期創造了文字符號。這種文字在壯族創世史詩《布洛陀》中被稱為sawgoek,意為原書,即最古老的文字。從廣西出土的戰國至漢代的文物可以看出,這種雕刻符號開始勾勒出物體的輪廓,並有向象形文字發展的趨勢,比結繩筆記進步了壹步。後來隨著漢文化在壯族地區的廣泛傳播,壯族先民吸收和模仿了漢字的六字造字方,創造了sawndip,意為造字。這就是史籍所說的“白話字”,也稱“方白話字”或“sawndip”。這些字有的是利用漢字的偏旁部首重新組合而成,有的是借用漢字來註釋壯語的音義,有的是創制的象形文字。
楷書和白話文是壯文發展史上的兩個階段。學術界壹般認為,壯族地方民間文字始於唐代,盛於宋代,盛於明清。不僅有碑文,還有大量的師歌和民歌。許多壯族傳統的長詩和神話故事都是這樣保存下來的。由於歷史原因,這種寫法沒有得到規範統壹,只在壹定範圍的民間使用。目前,經過初步的收集和整理,這些通俗的白話文字已經編成了壹部古壯字詞典,準備出版。對“古壯文”概念的確認,不僅反映了它作為民族文字的歷史存在和作用,也是對傳統壯文和新造語音壯文的區分。說明壯族的書面語歷史悠久,並隨著時代的進步發展到了壹個新的階段。
語音壯語產生於20世紀50年代。中華人民共和國成立後,為了提高壯族人民的科學文化水平,人民政府幫助壯族人民創造了表音壯語。這套表音壯語以拉丁字母為字母,以北方壯語為基礎方言,以武鳴縣壯語讀音為標準讀音。1957 165438+10月29日,國務院通過《壯語方案》,批準在壯族地區試行。至此,壯族人民有了合法而統壹的文字。
古壯字的壯語稱為sawndip,意為生僻字或新字。又叫地方民俗書、地方民俗字、sawndip,現定名為古壯字。主要是借助六字造字法進行再創造,是古壯文發展史上突飛階段的產物。目前學術界大多認為白話文的產生始於唐代。唐永春元年(682年)承州(今廣西上林縣)刺史魏京班所撰《承州武余縣六合壯府頌》中的□(+易)和□(+田)兩個字,已成為形聲義統壹、結構固定的文字。到了宋代,白話文的使用更加廣泛。據範成大於惜春二年(1175)所作《桂於海智恒》壹書記載:“僻遠俗,桂林各城皆習特用白話書。今天,我記住了臨桂的號碼。雖然很野,但也有依戀。□(低聲),不長。□同(音穩),坐於門內,穩。□(大+坐)(也穩),坐大也穩。□(小+小)(音卷),孩子也是□(不+大)(音動),人瘦。□(無+生)(音末),人死。(石頭+敲打)(音蠟),擡不起腳。(女+大)(大音),女大和迪爺。□(石+山)(音),壹個巖洞。閂上月亮(砰的壹聲),門水平關閉。他不能保持紀律。”我看了兩年的庭審記錄,已經習慣了。"宋代莊禪的《雞肋》和周曲飛的《嶺外答》也記載了白話文的形體和應用。到了明代,白話文已經成為壯族人的書面文字。清初(今廣西桂平縣)知府吳起,采錄了冼、壯的“扇子歌”、“擔歌”、“巾歌”,即壯族男女將情歌寫在扇面上,刻在扁擔上,繡在花巾上,作為互贈愛情的信物。他還稱之為“文筆如丁儀,曲與花鳥相間,詞如飛蟲”。有些地方用白話文寫的歌本,是按箱數的。屈大均《廣東新話》卷八蛆說:“凡作壹首歌,不論與姚,莊漫與,必先獻壹願書藏之。“要歌的人會錄,卻帶不出來,漸漸累積到幾碼。”產生於明代,流傳於右江流域的兩萬行《遼歌》,是用白話文抄寫的方式代代相傳的。道光十壹年(1831),廣西宜山縣馬安鄉谷雨村廖世寬墓的詩碑,是用白話文書寫的。碑上鐫刻著壹首五字、緊腳、壯烈的宋***120行,生動、詳細地展現了作者晚年的生活經歷和悲涼景象。神話、故事、傳說、歌謠、諺語、劇本、寓言、對聯、銘文、藥方、家譜、契約等。壯族的歌謠是用白話文字記錄和流傳的。在壯族文化發展史上,白話文起到了壹定的作用。
壯族語音文字。以拉丁字母為字母拼寫壯語標準音的壹套文字符號系統,是合法的壯語。1955年,在南寧召開的壯語工作會議上決定,以北方方言為基礎創造壯語,以武鳴縣語言為標準語音。根據最終決定,壯語方案於195565438+2月制定,經過兩年的試行和修改,於1957年經國務院批準頒布。1981年,廣西壯族自治區少數民族語言文字工作委員會對這壹書寫體系進行了修訂,將所有非拉丁字母符號改為拉丁字母,以詞為書寫單位,移動時保留完整音節。拼音壯語在50年代末60年代初得到大力推廣。1981年後,壯語入校,用壯語翻譯小學、中學、師範、大專的教材。《廣西民族報》以壯語為主,文學雜誌《三月三》也用壯語出版。廣西民族出版社出版了數百種壯文書籍,壹些馬列著作和民族文獻也被翻譯成壯文出版。