(1)表並列:壹般不翻譯,有時也可以翻譯成“妳”。例:螃蟹跪六次,捏兩下。
(2)表級數:可譯為“與”或“與”。例句:君子博學,而以參加日常活動自救。
(3)表達性接受:可譯為“就”、“那麽”、“所以”或不翻譯。例子:郁芳想返回,但他在水面上發出了響亮的聲音。
(4)表轉折:可譯為“但是”和“確”。舉例:綠色取自藍色,綠色就是藍色。
(5)表假設:可譯為“如果”和“如果”。《出埃及記》:妳有興趣,但是妳可以看看馬頭。
(6)表修飾:即連接狀語,可譯可不譯。《出埃及記》1:我壹整天都在想這件事。
例2:我起床了。(7)因果關系:可以翻譯為“因此”。
《出埃及記》:所有人看到練習本上說水步八十萬都害怕。2.代詞。
僅用作第二人稱,通常作定語,翻譯為“妳的”;偶爾也作主語,翻譯成“妳”。例1:翁長泉卻要搬到北京,妳就日夜伺候妳媽。
例二:翁歸來,必與妳和好。3.音節助詞。
它常與其他虛詞構成“雙音節虛詞”。比如“just”放在句末,表示限制的語氣詞,相當於“just”。
例壹:壹人壹桌壹椅壹扇壹尺。《出埃及記》2:教與學有先後,術業有專攻,僅此而已。
“壹會兒”和“壹會兒”壹般用來表示時間不長。和(1)用作連詞。
1.表示壹種坐標關系。壹般不翻譯,有時候可以翻譯成“妳”。
(1)蟹跪六次捏兩次,無壹人送至鰻非蛇之洞(“勸學”)(2)尖塔關雖堅而嚴峻,壹人守而萬人不能逼(“蜀道難”)(3)北救趙,西救秦,五霸之攻(“信陵君盜符救趙”)(2)呈現遞進關系。可以翻譯成“和”或者“和”。
①這位先生學會了和日本人參自救。(勸學)②楚懷王貪信張儀,所以完全失序(屈原列傳)③回望日頭的景色,無論是西峰,無論是天,是絳,是駁色,但都是滾滾的(登泰山的記載)④都是在其思想深處(遊寶蟾山的記載)3。它表明了繼承的關系。
可以翻譯成“就”和“然後”也可以不翻譯。①因此,我留妳吃京師,為的是奪得迎賓之位(“陳情表”)②,我拔劍而斷。
(《鴻門宴》)3人生而不知,誰能惑(《師說》)4。代表著壹個轉折點。可以翻譯成“但是”和“確”。
(1)青,取之於藍,青為藍(《勸學篇》)(2)有這樣的趨勢,而且是被秦人積蓄的力量搶走的(《六國》)(3)信,吾弟德強,子嗣亡(《陳情表》)(5)代表假設關系。可以翻譯成“如果”“如果”。
(1)妳有興趣,也可以期待馬。(《馮婉貞》)②死而知之,其幾何分(《祭十二郎文》)⑥。表示修飾關系,即連接狀語。
沒有翻譯。(1)嘗過之後很期待,不妨借鑒(“勸學”)。(2)加滿,武器拿起,棄甲而走(“我在鄉下”)。(三)襄王按劍曰:“客是誰?”(《鴻門宴》)7。代表因果關系①我很遺憾不能和老公壹起享受旅行(去寶蟾山旅行)②我表達我的邪惡能力不用它(赤壁之戰)8。代表目的關系,①望遠望,但望吉祥(阿房宮賦)②我是個官,我是個掌櫃,但我在等將軍。偶爾也是主語,翻譯成“妳”。
(1)及翁貴,自復數耳(“促織”)(2)每次說俞曰:“某處,惟妳媽在此處”(《吉翔宣誌》)(3)通“如”:喜歡,喜歡。(1)軍隊又驚又壞。
(“查進”)正好放在句末,表示限制的語氣詞,相當於“就”。(1)短時間內搖頭跺腳的只會得到幾十人(虎丘故事)。(2)先後聽說的,專精於藝術的,也不過如此(碩老師)。(3)我決定飛,槍停了,但沒到,被地面控制了(逍遙遊)。
1)我盡我所能去死。(2)三月以後。
而情況是“除了”,就是用反問句更進壹步。(1)今鐘卿置於水中,雖風浪不能聲。
而且情況是石頭!(2)技巧不差,但形勢大好!雖然我是個傻子,知道自己不能做什麽,但我很快就有智慧(《諫太宗十思》),壹時半會兒。①將吳敏謀反告上法庭,罰五人(五人墓碑),然後將屍體埋於井裏,從而化怒為悲,沖向死亡(促織),然後將愛子不能反抗的姑姥姥告上法庭(《劉壹傳》)。
2.我給妳壹些初中文言文中所有帶“兒”的句子及其翻譯:
1.連詞。
(1)表並列:壹般不翻譯,有時也可以翻譯成“妳”。例:螃蟹跪六次,捏兩下。
(2)表級數:可譯為“與”或“與”。例句:君子博學,而以參加日常活動自救。
(3)表達性接受:可譯為“就”、“那麽”、“所以”或不翻譯。例子:郁芳想返回,但他在水面上發出了響亮的聲音。
(4)表轉折:可譯為“但是”和“確”。舉例:綠色取自藍色,綠色就是藍色。
(5)表假設:可譯為“如果”和“如果”。《出埃及記》:妳有興趣,但是妳可以看看馬頭。
(6)表修飾:即連接狀語,可譯可不譯。《出埃及記》1:我壹整天都在想這件事。例2:我起床了。。
(7)因果關系:可以翻譯為“因此”。《出埃及記》:所有人看到練習本上說水步八十萬都害怕。
2.代詞。僅用作第二人稱,通常作定語,翻譯為“妳的”;偶爾也作主語,翻譯成“妳”。例1:翁長泉卻要搬到北京,妳就日夜伺候妳媽。例二:翁歸來,必與妳和好。
3.音節助詞。它常與其他虛詞構成“雙音節虛詞”。比如“just”放在句末,表示限制的語氣詞,相當於“just”。例壹:壹人壹桌壹椅壹扇壹尺。例(2):我先後聽過道。
術業有專攻,僅此而已。“壹會兒”和“壹會兒”壹般用來表示時間不長。
但是
(1)用作連詞。
1.表示壹種坐標關系。壹般不翻譯,有時候可以翻譯成“妳”。
(1)六只螃蟹跪著兩個爪子,沒有地方送,除非是蛇和鰻魚(“勸學”)
(二)碉堡關,堅若磐石,壹人守之,萬人不能破(《蜀道難》)
(3)北救趙,西救秦,五霸斬(《信陵君盜趙》)
2.代表壹種進步的關系。可以翻譯成“和”或者“和”。
①這位先生學會了和日本人參自救。(《勸學》)
②貪而信張儀,遂絕齊(《屈原列傳》)。
(3)回頭看日本人的觀點,能看到西峰,或者能得到日本人,或者不能,都將化為恥辱(登泰山的故事)。
④以其深思而盡在也(《寶蟾山》)
3.表示承擔關系。可以翻譯成“就”和“然後”也可以不翻譯。
①因此,我離開妳,遠行去吃首都,為的是爭取報酬(《陳情表》)
(2)放置,拔劍破之。(《鴻門宴》)
(3)人不是生來就知道的,誰也不能混淆(《師說》)
4.代表著壹個轉折點。可以翻譯成“但是”和“確”。
(1)綠色,取自藍色,綠色就是藍色(“鼓勵學習”)
②有這樣的潛力,而且被秦人積蓄的力量搶走了(《六國》)
③信也,我哥哥的美德和他的繼承人的死亡(“陳情表”)。
5.代表壹種假設的關系。可以翻譯成“如果”“如果”。
(1)妳有興趣,也可以期待馬。(馮婉貞)
②死而知之,其幾何從(《祭十二郎文》)
6.表示修飾關系,即連接狀語。沒有翻譯。
(1)我嘗了嘗,很期待。不如登高看看(“鼓勵學習”)
(2)灌鼓,接矛,棄甲(《我也在國》)
襄王按劍道:“客是誰?”(《鴻門宴》)
7.表明因果關系,
(1)我也遺憾那不會是旅行的樂趣(《寶蟾山之旅》)
②表惡其能而無也(《赤壁之戰》)。
8.表達目的關系,
①站得高瞻遠矚,希望多麽幸運(《阿房宮賦》)
(2)官員、國庫、將軍(“鴻門宴”)
(2)通“兒”,作代詞,被第二人稱翻譯成“妳的”;偶爾也是主語,翻譯成“妳”。
①而翁貴,自與君復耳(《促織》)
(2)每次說俞樾:“某處,惟妳媽在此”(《吉翔選誌》)
(3)傳“像”字:好像,好像。
(1)軍隊又驚又壞。(《查進》)
只是放在句末,表示限制的語氣詞,相當於“就”。
(1)幾分鐘內搖頭跺腳的人,得到的只有幾十個人(《虎丘》)
(2)道學氣味有先後,術業有專攻,所以是(《世說》)
③我決定飛行,槍郁芳和停止,當不是,而是由地面控制(“逍遙”)。
然後,就在剛才。
1)我盡我所能去死。
(2)三月以後。
而情況是“除了”,就是用反問句更進壹步。
(1)今鐘卿置於水中,雖風浪不能聲。而且情況是石頭!
(2)技巧不差,但形勢大好!
雖然我是個傻子,知道自己做不到,但我是有智慧的(《諫太宗十思》)
不久之後,有壹段時間。
①後來向吳敏芝請朝,據整五人(《五人墓碑》)。
(2)井內發現屍體,從而化怒為悲,爭相呼喊為心(《促織》)
③後來就向舅媽申訴,舅媽愛他的兒子,不能禦(《劉壹川》)。
3.初中文言文中“兒”字有哪些用法?(1)表示轉折,相當於“然而”、“然而”、“闕”。
例句:①他家很聰明,但是鄰居的父親多疑。②不知道也不在乎就不是君子了嗎?(3)天下有公益,而不昌。4綠,取之於藍,綠即是藍。
(2)表示肯定關系,連接狀語和中心詞,相當於“著”、“地”,或者不翻譯。《出埃及記》當前位置我累得要命。
(2)嘩然而恐怖,雞犬雖不能安寧。(3)蓋死者壹歲有罪,其余皆大歡喜。
(4)朝,黃昏返回。⑤捂嘴微笑。
(3)表示假設關系,連接主語和謂語,相當於“如果”、“如果”。《出埃及記》:①沒有信仰的人不知道自己能做什麽。
(2)妳有興趣,也可以期待馬。(4)表示並列,相當於“而且”、“有”、“和”或不譯。
例子:①敏感好學,不恥下問。②永州野外有不同的蛇,有黑有白。
(3)螃蟹跪六下捏兩下,沒人送。④秦時輕狂。
(5)表示繼承關系,相當於“和”、“與”、“剛”或不譯。例:①擇善而從之,改不善者。
②越聞越難過。(3)放置,拔劍破之。
(4)止滑返回。【6】傳“如”:好像,好像。
《出埃及記》:軍隊在震驚和糟糕的時候放棄了。壹次通過“呃”,妳,妳的。
例:①翁歸。(2)如果妳想死,妳的父親。
③而母親也在這裏。只是。
例子:①壹個腹語者坐在壹個屏障裏,只有壹張桌子,壹把椅子,壹把扇子和壹把尺子。②僅此而已。
(3)海豹壹出場,就很容易下潛。(4)這個心認為世界的知識只有我。
(5)與其他大河相比,它只是壹條小支流。”然後“就,就。
例:①視皮與角之助,然後視之為體。(2)我盡我所能去死。
③然後是三月。4講故事是個小技巧,但壹定要有氣質和習俗。
比如友盟搖頭唱歌,就能成功。(5)假仁假義,後會有期。
“更有甚者”是“更有甚者”的意思,是用反問句更進壹步。例:(1)今日鐘卿被置於水中,雖風浪不可聲。
而且情況是石頭!(2)技巧不差,但形勢大好!3通《葉》《莊子天道》:“動而持之,作機;檢查並保存... "還有,和就是互文,互文是普遍的,也解釋為“和”。(摘自黃先帆《古籍解讀初探——黃先帆學術論文選》第414頁)。
4.文言文中“”和“”的用法。(1)用作連詞。1.表示壹種坐標關系。壹般不翻譯,有時候可以翻譯成“妳”。①蟹跪六次兩爪,無壹人送蛇鰻洞(“勸學”)。②碉樓關隘,堅若磐石,壹人守之,萬人不得(《蜀道難》)。五霸之攻(信陵君偷符救趙)2。它代表壹種遞進關系,可以翻譯為“和”或“和”。①君子博學,參日自救。(《勸學篇》)②貪信張儀,故絕齊(《屈原列傳》)③以西峰回望日觀,或得日,或不得,絳。而他們都是徒勞的(“登泰山”)(4)因為他們的思想很深(“遊寶蟾”)。3.意思是承擔關系。可以翻譯成“剛”和“然後”,也可以不翻譯。1.所以我離開妳去首都旅行,為的是爭取受歡迎的財富(“陳情表”)。2.我把劍放回原處,然後折斷了。(《鴻門》取之於藍,而青於藍(勸學)②有這樣的趨勢,但被秦人積蓄的力量搶走了(《六國論》)③信不信由妳,我弟德行雖高,繼承人卻很窮(陳情表)5。表達假設的關系。可以翻譯成“如果”“如果”。①有興趣的可以期待馬頭。()即連接狀語可譯。①嘗後期待,不妨借鑒(“勸學”)②加滿,拿起兵器,棄甲拖兵而走(“我在國”)③襄王按劍曰:“客是誰?”(《鴻門宴》)7。代表因果關系①我很遺憾不能和老公壹起享受旅行(去寶蟾山旅行)②我表達我的邪惡能力不用它(赤壁之戰)8。代表目的關系,①望遠望,但望吉祥(阿房宮賦)②我是個官,我是個掌櫃,但我在等將軍。偶爾也是主語,翻譯成“妳”。①翁歸來,我與妳數耳(“促織”)。②每次都說俞樾:“某處,惟吾母立於此處”(《嶺之玄誌》)。(3)似“如”:似。①軍隊震驚壞了。(《查進》)就這樣(老師註)③我決定飛,槍停了,但沒來,我就控制了地面(逍遙遊),然後我做到了。①我盡力了,然後我死了。②我是三月份做的,情況是“更進壹步”,用壹個反問的方式表示更進壹步..(2)技巧不差,但形勢大好!雖然我是個傻子,不能自知,但也沒多久就聰明了(《諫太宗十思》)。①我把吳敏的叛亂請到了朝鮮,我懲罰了五個人(五個人的墳墓)。②我把他們的屍體弄到井裏,於是我化怒為悲,傷心欲絕(促織)。③我要起訴我姑姑。
5.初中,古代漢語中的“兒”字有哪些含義?初中沒有明確要求,但是有幾個意思。中學有文言文大綱。妳可以通過例子來判斷。
3.和
1.
連接詞、短語和從句可以表達各種關系。
(壹)表示並列關系。壹般不翻譯,有時候可以翻譯成“妳”。比如螃蟹跪六次,捏兩下。(《勸學》)
(2)代表壹種遞進關系。可以翻譯成“和”或者“和”。比如君子博學,以參天救己。(《勸學》)
(三)表明承接關系。可以翻譯成“就”和“然後”也可以不翻譯。例如,郁芳急於返回,但大聲發送它在水面上。(《石鐘山的故事》)
④代表壹個轉折點。可以翻譯成“但是”和“確”。綠色,來自藍色,綠色就是藍色。(《勸學》)
(5)代表壹種假設的關系。可以翻譯成“如果”“如果”。比如有興趣的可以期待壹下馬。(馮婉貞)
(6)表示修飾關系,即連接狀語。沒有翻譯。比如,我壹整天都在想這件事...(《勸學》)我很尷尬。(《捕蛇者說》)
2.用作代詞。
僅用作第二人稱,壹般用作定語,譯為“妳的”;偶爾也是主語,翻譯成“妳”。例如:
還有翁長泉,如果妳搬到北京,妳會日夜侍候妳的母親。(《王鐘蘇公敖》)
3.雙音節虛詞“just”放在句末,表示限制的語氣助詞,相當於“just”。
壹人壹桌壹椅壹扇壹尺。(“腹語”)
知識是有先後順序的,術業有專攻,如此而已。(《世說》)
6.初中文言文中“兒”字有哪些用法?(1)表示轉折,相當於“然而”、“然而”、“闕”。例:(1)他家很有智慧,他的兒子,但是懷疑鄰居的父親(2)不知道,不滿意。難道不是君子嗎?③世間有公益,不如不宣傳。④它是綠色的,它是藍色的,它是藍色的。⑵表示肯定關系,連接狀語和中心語,相當於“著”、“地”,或者不翻譯。例:①有點累,以至於寸進尺。②那些壹片嘩然,人心惶惶的人,雖然雞犬不寧。③蓋住壹歲罪犯和死人,其余熙熙攘攘。相當於“如果”和“如果”。例子:①人是沒有信仰的,但是不知道自己能做什麽。②君子感興趣,期待馬頭。φ它的意思是並列,相當於“而且”、“妳”、“和諧”或者不翻譯。例子:①敏感好學,不恥下問。②永州野外有不同的蛇,有黑有白。相當於“且”、“且”、“剛”或者不翻譯。比如①選擇好的跟著做,不好的就改。②我越聞到它們,就越覺得難過。③放置它們,拔劍折斷它們。④歸還。【6】傳“像”字:仿佛。例:軍隊震驚壞了,但都放棄了。壹張桌子、壹把椅子、壹把扇子和壹把尺子就是這些。②就這些。③合上了就好辦了。④這顆心認為世界的知識只屬於我。⑤與其他大江大河相比只是壹條小支流。只有這樣才能做到。例:①依賴卡努佐,然後把他看成壹個身體。②我獻身於死亡。(2)技巧不差,但形勢大好!3通《葉》《莊子天道》:“動而持之,作機;檢查並保存... "也是互文的,互文的,普遍的,也解釋為“爾”。(摘自黃先帆《古籍解讀初探——黃先帆學術論文選》第414頁)。
7.初中文言文中“和”的用法
(1)第二人稱代詞,(2)壹般用作定語。
在某個地方,我媽媽在這裏。
(2)副詞,翻譯為“就,就”。
但是妳什麽時候會幸福呢?
(3)連詞
坐標關系壹般不翻譯。
螃蟹跪六下,捏兩下。
遞進關系,翻譯為“和”或“與”。
君子博學,而能參天救己。
接管關系,翻譯成“JIU”、“傑”也好。
我們渴望歸來,卻在水上大聲送它。
轉折關系,譯為“但是”或“但是”。
綠色,來自藍色,綠色就是藍色。
假設關系,翻譯過來就是“如果”或者“如果”。
知死時的幾何分離是什麽?
⑥修飾關系,連接狀語和中心詞,可以翻譯成“地”,也可以不翻譯。
我整天都在想,不如壹會兒就學會。
因果關系,翻譯過來就是“因此”。
我也很遺憾不能和老公壹起去旅遊。
8表比喻,譯為“喜歡”。軍隊大吃壹驚,情況不妙。
8.初中文言文中“兒”的用法,以及如何識別初中文言文中常見的虛詞及其用法:
1.連詞。連接詞、短語和從句可以表達各種關系。比如:
(壹)表示並列關系。比如:
①螃蟹六跪二爪,不是蛇鰻的洞而無食糧(《勸學》)
(二)碉堡關,堅若磐石,壹人守之,萬人不能破(《蜀道難》)
(3)北救趙,西救秦,五霸斬(《信陵君盜趙》)
(4)為了自我保護和遷移。論秦朝
(5)九國之師,徘徊而不敢入。論秦朝
⑥順勢而為,順序為八態同列。論秦朝
這兩個相連的組件具有相同的主題,但它們互不影響。
(2)代表壹種遞進關系。比如:
①這位先生學會了和日本人參自救。(《勸學》)
②貪而信張儀,遂絕齊(《屈原列傳》)。
(3)回頭看日本人的觀點,能看到西峰,或者能得到日本人,或者不能,都將化為恥辱(登泰山的故事)。
④以其深思而盡在也(《寶蟾山》)
當表是漸進的時,後壹個組件是從前壹個組件派生的。
(三)表明承接關系。比如:
①因此,我離開了妳們吃飯的首都,以爭取歡迎的獎賞(《祭十二郎文》)
(2)放置,拔劍破之。(《鴻門宴》)
(3)人不是生來就知道的,誰也不能混淆(《師說》)
當表被繼承時,這兩個組件具有時間順序或邏輯順序。
④代表壹個轉折點。比如:
(1)綠色,取自藍色,綠色就是藍色(“鼓勵學習”)
②有這樣的潛力,而且被秦人積蓄的力量搶走了(《六國》)
③信也,吾弟之德及其繼承人之死(《祭十二郎文》)
(5)代表壹種假設的關系。比如:
(1)妳有興趣,也可以期待馬。(馮婉貞)
②死而知之,其幾何從(《祭十二郎文》)
3持之以恒,金石可鏤。(《勸學》)
(4)人無信仰,不知其所能也。(《論語》)
(6)表示修改的關系。比如:
(1)我嘗了嘗,很期待。不如登高看看(“鼓勵學習”)
(2)灌鼓,接矛,棄甲(《我也在國》)
襄王按劍道:“客是誰?”(《鴻門宴》)
(7)表明因果關系。比如:
(1)我也遺憾那不會是旅行的樂趣(《寶蟾山之旅》)
②表惡其能而無也(《赤壁之戰》)。
3我不知道自己的命運,也不害怕。(《論語》)
(8)表達目的關系。比如:
①站得高瞻遠矚,希望多麽幸運(《阿房宮賦》)
(2)官員、國庫、將軍(“鴻門宴”)
(3)我起床了。(《捕蛇者說》)
2.代詞。第二個人說,壹般作為定語,翻譯成“妳的”,偶爾作為主語,翻譯成“妳”。
比如翁長泉,如果妳搬到北京,妳會日夜侍奉妳的母親。(《王鐘蘇公敖》)
3.雙音節虛詞就是“剛”。句末表示限制的語氣詞相當於“就”。
如:壹人壹桌壹椅壹扇壹尺。(“腹語”)
知識是有先後順序的,術業有專攻,如此而已。(《世說》)