成語大全網
成語詞典
英語詞典
漢語詞典
新華字典
書法字典
四字成語
八字成語
成語故事
成語大全
春天的詩句
愛國詩句
端午節詩句
夏天的詩句
詩歌朗誦
現代詩歌
讚美詩歌
古籍修復
古籍善本
當前位置:
成語大全網
-
古籍善本
- 古代韓國為什麽用漢字而不用中文?
古代韓國為什麽用漢字而不用中文?
不說中文,他們只是借用漢字,用韓語發音。當然,只有貴族和學者才能理解漢字。於是李氏朝鮮第四代王世宗就和書生* * *,發明了朝鮮文字,結束了朝鮮沒有自己文字的時代。古代朝鮮用漢字代替中文。古代朝鮮很長壹段時間沒有自己的文字,所以使用漢字作為書面語言。後來發明了諺語,只是為了方便下層民眾和婦女,漢字是官方語言。換句話說,諺語在古代朝鮮是不在餐桌上的。
雖然現在韓國也在用諺語,但是因為諺語是表音文字,所以很多字都要用漢字標註,否則很難區分意思。
相关文章
在古代,人們是如何對待貓,防止貓逃跑的?
陸榮漁2682悲劇的判決
廣州最著名的名勝有哪些?
雲南大理文化遺產
蘇和是什麽?
歷史上最難的三副對聯是什麽?第壹個問題難倒了紀曉嵐,第三個問題至今仍未解決。
為什麽網上買的朱砂這麽便宜?