中國自古以來就是禮儀之邦,很多地方都能體現出這個文明古國的謙虛和尊重。古人說話很註重稱謂,說自己的時候用謙恭的詞,稱呼對方的時候用恭敬的詞。
古人談論自己時的尊稱,因地位不同而不同。壹般人說,可以說“我”、“我”、“我小”、“我沒才”、“我笨”,單個字就可以說“仆”,比如“仆不低人壹等,幾乎無可奈何”(司馬遷《報任安》),可以說是“笨”,也可以說是“竊”。大臣們可以在君主面前說“大臣”、“大臣”,甚至“奴隸”(小沈陽不是經常這麽說嗎?),犯了罪,說“有罪臣。”下級官員在上級面前自稱“下官”、“卑職”。下級將領在總司令面前自稱“最後的將軍”。君主自稱“我是寡婦”、“孤獨者”、“我”。丫鬟在主人面前自稱“奴婢”。人們在官員面前說“小人”“賤民”。古代女性謙遜地稱自己為“嬪妃”、“嬪妃”、“嬪妃”。和尚自稱“窮和尚”、“窮人”、“窮人”。這些都是古人對自己謙卑的話語。
古人不僅說用謙,說家人也用謙。談自己的兒子是“狗子”、“敗家子”、“賤息”(《老臣賤息舒淇》、《觸龍談昭皇後》)。說他女兒“小姑娘”。說妳父母是“我爸”“我媽”“嚴家”“家慈”。說他老婆“老婆”“老婆”。在談論自己的事情時,也用謙虛。妳家“簡陋”“簡陋”“荒廢”。他自己的文章是《無能之言》《可鄙之言》《我的拙作》我的意見是《拙見》《拙見》。表演技巧時,他說自己“醜”,他的功夫是“三條腿的毛”。在別人面前說話,別忘了說“拋磚引玉”。
這樣的例子肯定很多。通過以上的分析,我們會發現,幾乎所有的禮名都是用來表示地位低、見識淺、品德低的。比如“笨”就是愚蠢的意思;“仆”的本義是“仆人”。皇帝的“寡夫”是“寡德之人”,更不用說“狗子”了。古人用這些“壞”字來表示謙虛,在古代漢語中隨處可見。例如:
“願陛下憐憫妳的無知和真誠,聽聽我卑微的願望”(《陳情表》)
“壹個小夥子知道什麽?鞠躬盡瘁,死而後已”(《滕王閣序》中王波說他是個孩子,孩子當然知道得少)
“敢竭情思,弓繪短語錄”(《王騰亭序》)
“其如諸侯,其在荒山之上”(歸有光《山居秀才》謂“才”有見識,淺薄)
用“不好”的詞來貶低自己,但是在稱呼對方的時候不能用這些詞。古人互稱“子”、“吾兒”、“君”、“足下”、“殿下”,復數有“二三子”。朝臣稱國王為“陛下”,稱王子為“殿下”。“陛下”的本義是樓梯下,“殿下”就是“殿下”。朝臣稱呼皇帝和太子時,不能直接稱呼他,所以用“陛下”、“殿下”來表示尊敬。稱呼普通人為“足下”“閣下”也是如此。國王稱他的朝臣為“艾青”。古人把對方的父母稱為“妳的母親”“妳的父親”,把自己的孩子稱為“妳的愛人”“妳的兒子”。這裏“秩序”的本義是“美好”。說別人的意見是“高意見”“高看法”。別人的文章都是“傑作”,管自己的兄弟叫“兄弟”,管自己的兄弟叫“好兄弟”,管自己的老婆叫“妳老婆”。別人的徒弟是“高徒”。別人家才是“家”。稱和尚為“高僧”、“聖僧”。尊師重道,尊師重道,尊師重道,君子聖賢。
敬語在古代漢語中很常見,比如:
“今長像”(《摸龍說昭後》)
“敢惹執事”(《燭之力退秦師》)(不要直接稱呼秦穆公,而要稱呼他的部下為穆公的尊稱。)
從上面可以看出,敬語和謙語正好相反,大多是用表達美好和高貴的詞語來表達。這些敬語應該是我們文化遺產的壹部分,其中很多還在使用。
有人說古人就是這樣的婆婆,所以用“妳、我、他”就代表了壹切。看看大街上隨處可見的“老頭”、“妳好”、“那個人”、“這個家夥”。我們現代人有資格說古人守舊嗎?