始於清末的文體改革可以分為“新文體”、“白話”、“通俗語言”三個階段。晚清的“新文體”是口語化的“通俗文言文”。五四時期的“白話文”就像是放大了壹小腳的“記錄體”。20世紀30年代,“大眾語言”提倡徹底的口語化,文體改革走向成熟。
中國白話文主要有四種類型,即普通話白話文(北京白話文)、吳語白話文(蘇白話文,如右圖所示)、粵語白話文(白光)和韻白話文。除了以下四種,還有很多白話文。未能辨別出自己屬於哪壹種方言範疇的,統稱為“土白”。我們生活中常說的白話文,就是指普通話中的白話文。
擴展數據
白話文的特點:
白話文,樸實通俗,生動活潑,粗獷豪放,充滿生活氣息,語言富有表現力。縱觀“五四”白話文運動,可以看到它廣泛吸收了西方的詞匯資源和語法結構,在語言、文字、思想等諸多方面都有所發展。
這場運動不僅是壹場“語言內部的自足變化”,而且與整個思維觀念的革新和國家現代化運動密切相關。“白話文”和“文言文”的較量,很大程度上也是兩種不同價值體系和社會意識形態的碰撞。
百度百科-白話文