當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 《浮生六記》,第四卷譯本

《浮生六記》,第四卷譯本

原文:清明節,先生獻春祭掃墓,其余隨遊。墓在東嶽,鄉下竹子多。出土的竹筍,形狀像梨,尖尖的,是在墳墓裏為客人挖的。我願意兩碗盡我所能。

君子曰:“嘿!雖然好吃又費苦心,還是多吃點肉來解解饞為宜。”蘇遇不貪吃門上的東西,甚至因為竹筍而吃得更少。他在回家的路上感到煩躁,嘴唇幹裂。

穿過石屋洞,印象不是很深刻。樂水洞的懸崖上有許多藤蔓,當它進入洞穴時,它就像壹個水桶,有壹股泉水流動非常快,聲音很大。池光不過三尺五寸深,取之不盡。容易流的時候就喝,感覺煩躁。

洞外有兩個小亭子,可以聽到泉水的聲音。請看萬年罐。壇子在香廚,很大。裏面裝的是竹泉,溢出來的時候會長滿青苔,冬天也不會凍著,所以不會損壞。

解說:清明節,王先生春天去掃墓祭祖,帶著我。墓在東嶽,山鄉多竹。守墓人把出土的竹筍挖出來,尖尖的像梨子,煮成筍湯招待我們。

我壹口氣喝了兩碗。先生道:“唉,竹筍雖好吃,辛苦,要多吃肉解決。”平時不愛吃肉,今天喝了竹筍和湯,食欲大減,所以沒怎麽吃肉。

回家的路上,我覺得胸口很煩,口幹舌裂。路過石洞,沒什麽可看的。樂水洞穴的懸崖上長滿了藤蔓,洞穴窄得像水桶。有壹股清泉奔流,水聲洪亮。下面的池子只有三尺寬,五寸左右深,不會枯竭。我俯下身,喝了很多泉水,胸口的煩躁頓時消失了。

洞外有兩個小亭子,坐在裏面聽泉水的聲音很美妙。壹個和尚邀請我們去參觀萬年坦克。萬年壇子在香廚裏很大。用竹筒把泉水抽到罐子裏,讓它溢出來。久而久之,壇子的壁上就形成了厚厚的苔蘚,大概有壹英尺厚,所以冬天不會結冰,也不會損壞。

擴展數據:

1,《浮生六記》:《浮生六記》是清代常州人沈復於嘉慶十三年(1808)寫的壹部自傳體散文。清代王韜的妻弟楊銀川在蘇州的壹個冷攤上發現了《浮生六記》的殘稿,只有四卷,交給了當時在上海負責報道文尊閣的王韜,並以活字1877出版。

《浮生二字典》給李白《桃李園春宴序》詩說“天地之夫,萬物逆程;時光荏苒,百代飛逝。而浮生如夢,為喜幾何?”。

2.申富:申富(1763 65438+2月26日—1832?),字三白,號,生於江蘇蘇州常州(今江蘇蘇州),清代文學家。