當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 仲景脈診法

仲景脈診法

問:脈有陰陽是什麽?

答:凡脈大、浮、多、動、滑者,謂之陽。脈沈、澀、弱、弦、細,亦稱陰。陰病見陽脈者生,陽病見陰脈者死。

問:為什麽用陰陽來區分脈象?

答:脈浮數者,能吃不大便者,此為真,名曰楊潔,十七日將為劇。他的脈沈遲,吃不下飯,身體重,大便硬,叫陰結,14號會劇。

問:感冒復發發燒的人怎麽了?

答:陰脈不足,陽隨;陽脈不足,陰必取之。

嶽:什麽是陽虛?

答:寸口脈若微,謂之陽虛,殷琦上入陽,則灑寒。

嶽:什麽是陰虛?

答:尺脈弱則為陰虛,陽陷陰則發熱。

陽脈浮(略),陰脈弱,血虛,血虛,肌急。

他的脈搏沈重,他的驕傲無力。脈浮,汗如珠,也導致衛氣下降。

打針的話,血流不好,會更發熱,煩躁。

脈象嫩如兜帽的人,叫楊潔。(壹雲秋脈)

脈象眾多,如循壹長極,謂之陰結。(夏天的壹朵雲)

壹窺脈象,猶如壹個胖子對著壹個湯,有微微的陽。

脈象纏繞,如蜘蛛絲,陽(壹團陰)衰。

脈不斷,如失漆,血亦死。

脈來的慢了,就不回來了,這叫結。脈沖來了,又停止來了,這叫提升(壹個是垂直的)。陽脈數,陰脈結,都是病。

陰陽相搏,這叫動。陽運動導致出汗,陰運動導致發熱。如果妳怕冷,怕冷,這種三焦傷也是造成的。

如果脈象閉合,上下無頭尾,如豆大,昏厥動搖,則稱動。

陽脈大而潤,陰脈大而潤,陰脈等於陽脈,稱為慢。

脈浮緊者,謂之弦。弦像弓弦壹樣,不隨弦而動。脈緊,如移繩也無常。

脈弦大,弦減,大者苦。減則寒,滯則虛。寒性與虛性互鬥,謂之革。女人生而漏,男人死於血和遺精。

問:如果生病時出汗,緩解了怎麽辦?

答:脈浮緊,按之則弱,故戰之則汗。他人性空虛,以戰養戰。靠脈搏浮動,所以汗壹出,就會緩解。若脈浮數,若按之,此人不空。妳要解釋,妳就汗流浹背,不打。

問:不打架就流汗的人怎麽了?

答:脈大浮,我知道不戰而屈人之兵,可以解決。

問:那些不打架不流汗就生病的人是怎麽回事?

答:脈微,是指如果妳有過出汗、嘔吐、出血或血死的情況,裏面沒有津液,這個陰陽會自愈,不戰不汗就能除之。

問:傷寒三日,脈浮而微,患者體寒而平和。為什麽?

答:這是為了解。午夜休息壹下。脈浮溶者,汗出;有幾脈的,能解決的,就能吃;脈搏微弱的人會出汗。

問:病之脈,欲多知,何樂而不為?

答:村口、關口、直中,大小相同,起伏相同,延誤次數相同。雖然也有被寒熱迷惑的人,但陰陽之脈是平和的,雖然應該是治愈的。

老師說:長夏的洪(浮)脈是它的標準。那些遭受嚴重身體疼痛和疾病的人必須出汗。如果明天不覺得痛,不覺得重,就不需要流汗。出汗了,明天就解脫了。為什麽說還有很長的路要走?長夏有大脈,是對脈,所以要。四季模仿這個。

問:妳想什麽時候知道所有的疾病?什麽時候會痊愈?

回答:半夜生病,明天就會好;在日本和中國生病的人會在午夜康復。為什麽說還有很長的路要走?在日本和中國得病,半夜痊愈的,會因陽得陰而緩解;半夜得病,明天半夜痊愈的,用陰陽緩解。

寸口脈浮於表,沈於裏,數於腑,後數於臟。如果脈搏延遲,則是臟了。

陽脈浮澀,陰脈少於經絡。病在脾,現在方法有利。妳怎麽知道的?脈大則氣虛,血虛。今陽脈浮澀,故知脾不足,胃氣虛。只有用壹串少陰脈浮(沈)起來,才能看到。這是脈沖調節,所以它被稱為經絡。如果妳倒著數,妳就知道屎在推。(於漢被淹死)。

寸口脈浮而緊,浮則風,緊則寒。風傷魏,寒傷榮。榮衛病了,他的關節發炎疼痛,所以他應該出汗。

陽脈緩而緩,胃氣如經。陽脈浮則傷胃,浮則動脾。這不是病,而是醫生做了什麽。榮衛內陷,數初微,脈反而浮,人便硬,必疲。為什麽說還有很長的路要走?脾之脈數,數先少,故知脾氣不治,大便硬,氣消。今脈象浮,其數微變,邪邪獨留,故心饑,邪熱不殺谷,潮熱使妳渴,脈象數宜緩,病人因前後脈度而饑。如果妳不時地數妳的脈搏,妳會有壹個嚴重的瘡。

老師說:病人脈搏輕微澀澀,也是醫生造成的。大汗淋漓反復,人死於血,病了就覺得冷,接著發燒,沒完沒了。夏天酷暑,又想穿衣;冬天很冷,我想壹絲不掛。所以,陽弱則寒,陰弱則熱。這個醫生會多心,使陽氣衰弱,使之惡化:使陰氣衰弱。五月陽在表,胃氣弱寒,陽氣弱於裏,不能勝寒,故欲再穿衣;十壹月,陽氣在胃,胃熱煩,陰氣內弱,想裸身。陰脈緩澀,故知血死。

脈浮而大,心硬而熱,臟,攻之不汗。屬於腑者,不必數之,但數之則大便硬,多汗則熱愈,少汗則難,脈象來不及發作。

脈浮泛,身汗如油,氣息無窮,水止不住,身無情,初靜混沌。這就是生活。不知道哪個器官會先遭殃。如果妳開始流汗,不停地喘氣,首先死亡的是肺。楊反對獨留,身如青煙。直視頭部,這就是心臟。如果唇吻發青,四肢粗壯,這就是肝。如果口唇發黑,軟汗變黃,這就是脾衰,如果失口,狂言,直視,這就是腎衰竭。

不知道為什麽陰陽臟了。如果陽氣死了,陰氣盡了,人就死了,身體發青。如果殷琦耗盡之前,楊琪耗盡,這個人會死,他的身體顏色會是紅色的,他的腋窩會是溫暖的,他的心會是熱的。

寸口脈大,大夫反,大反。浮無血,大則寒,寒互搏則腸鳴。醫生不知道,反而喝涼水,弄得滿頭大汗。水涼了,寒氣就互相爭鬥,他就窒息了。

陽脈浮,浮則虛,浮則虛,故使氣噎。也有說胃氣不足力竭的。滑脈是壹脈,是醫咎,責虛血迫。如果脈浮,鼻幹,就會痛。

脈浮時,熱時,灑寒。如果有疼痛,如果飲食如常,就會積膿。

脈浮遲,面紅耳赤,戰戰兢兢。6月7日出汗時會緩解,發熱較晚。來不及陽,不能出汗,身體會癢。

對於陰陽脈緊的人,方法應該是上焦清邪,下焦濁邪。

清邪在上,名為清凈也;濁邪越下越低,故稱濁。陰中邪則內栗,表氣稍弱,則內氣不守,故邪在陰。邪在陽會導致發熱、頭痛、落枕、腰痛、脛痛,這是霧露之氣在陽,所以說清邪在上中。

邪氣濁於中下層,殷琦如栗,手腳冰涼,大便不通。表氣稍弱,內氣稍急,三焦相混,表裏不通,上焦抑郁,汙濁之氣熏目,口爛。中焦不治,胃氣潮紅,脾氣不轉,胃濁,榮衛不通,凝血不流。

衛氣者,通前之尿若紅黃,則與熱相搏,因熱遊於經脈,出入臟腑,熱氣所過,則為癰膿。

如果殷琦之前通過,楊琪是微弱的,和陰是無用的。進進出出很有禮貌,喉嚨堵了,冷昏厥被熱擁抱,血塊從下而上,像海豚肝。陰陽俱厥,脾氣弧弱,註五液,下焦不閉,大便清時重,數便困難,臍帶疼痛,生活會困難。

陰陽兩脈緊者,氣出於口,唇幹,腳冷,流涕,舌上有滑胎,不可貿然治療。從第七天開始,人有輕微發熱,手腳發熱,這就是解決辦法;或者到八天以上,退燒,這是難治的。設置了惡寒的人會想吐;那些遭受腹痛的人會想要受益。

陰陽之脈緊,而至於吐,其脈獨特不可解,近於人之安,待解。如果脈象晚了,六七天不想吃飯,那就是晚了,停水了,無解;能從自己身上吃到東西的都想解決問題。病了六七天,手腳都是脈博,煩得說不出話來。那些不耐煩的人會想要解決問題。脈和則煩,目沈,瞼黃,也是欲解。

脈浮數,浮為風,數為虛,風為熱,虛為寒,風虛互搏,則灑兮惡寒。

脈浮滑,浮為陽,滑為實,陽實同相,其脈數差,衛氣失常。如果脈象浮滑,出現發熱出汗,這是無法治愈的。

傷寒逆上氣,脈散者死。據說它的形狀損壞了。