摘錄:
十:當妳拜訪鐘,妳將是壹個非常忠誠的賊。第二,計較小利,就會被大利所羈絆。第三,自用不礙事,無禮,必死無疑。第四,不聽規矩,擅長五音,就窮。第五,貪利則亡國,自取滅亡。六、縱情女樂,不顧國家政治,也是亡國之禍。
第七,出門遠行,突然不理會勸諫者,就會有危險。八個字,不聽忠臣之言,獨行其是,會破壞讓人發笑的開始。不做自己力所能及的事,壹味的依賴別人,就削了國家的苦難。十、說國家小是無禮,不必諫臣,故為絕世之勢。
說鐘?以前楚王* * *和晉襄公李在鄢陵打仗,楚戰敗,但* * *王傷了眼睛。激戰之時,司馬芝口幹舌燥,要酒喝,谷陽入酒。兒子回答:“嘿!,回,酒也。”楊道:“不是酒。”孩子喝了它而不是接受它。而兒子呢,也是個男人,嗜酒,卻又願意幹,永遠說不完話,卻醉了。戰後,* * *王欲戰,謂之司馬子之亂,司馬子之亂是以心臟病為由。
* * *國王駕車離去,進入他的洞穴,聞了聞酒,還了回去。他說,“今天的戰鬥不是為了受傷。倚仗司馬,司馬醉得壹塌糊塗,為楚國之國,不顧及我們大家。”沒有山谷,沒有戰爭。”於是就走了,但他認為殺了司馬子才是大屠殺。故豎陽之酒,不敵,忠愛足以殺之。所以,妳去投奔鐘,就是忠賊。
Xi說顧小麗?前領導人晉獻公想通過假裝身處險境來切斷敵人的去路。荀曰:“若乘刺而得產,則賄眾而求偽道,必偽我道。”君曰:“吾乃先君垂崖之寶。”當我屈服時,我是壹匹好馬。“如果我接受了我的錢的真相,我會怎麽做?”荀對說:“他不騙我,就不會收我。妳若收我,裝我道,是寶仍取內舍藏外舍,馬仍取內舍守外舍。不要特別優秀。
”小君說,“答應吧。“就是讓荀乘豎棘之崖,乘失產之機,謀壹條假道。愚公貪圖他的玉和馬,想要得到它。龔向進諫,“沒門。丈夫的生活中有壹種危險,就像壹輛車。輔據車,車亦據輔,虞、郭之勢也。道若假,敵必亡,危必隨。
不,我希望不是。“虞,順便聽聽,假的。荀攻三年,又帶兵打仗,打敗了於克。荀把馬牽到城墻上,獻給了眾人。他說:“墻還是好的。雖然,馬的牙齒越來越長。“因此,愚公的士兵幾乎都被砍了,為什麽?愛小利而不憂其害。所以說:計較小利,就會被大利所障。
翻譯
十種故障;第壹種叫獻忠,害大眾。第二種叫貪圖小利,害了意大利。第三種行為是離經叛道,自以為是,對其他諸侯國無禮,這是死罪中最嚴重的。第四條路是沈湎於音樂而不是治國,這是會把妳引向末路的東西。第五種叫貪婪、固執、利己,這是亡國、亡國的根源。第六種叫縱情婦女歌舞,不關心國家政治,這是亡國之禍。
第七種方式是離開朝廷,到遠方去玩,不聽諫官的勸告。這是壹種置自己於危險之中的方式。第八是自己有錯卻不聽忠臣的勸告,而是壹意孤行。這是妳失去好名聲,被人嘲笑的開始。第九是不能量力而行,而要依靠外面的諸侯,這是削弱國家的禍害。第十是小學沒禮貌,不聽勸誡。這就是斷絕後代的情況。
鐘是什麽?以前,楚王* * *和晉厲公在鄢陵打仗,楚軍失敗,王* * *傷了眼睛。戰鬥激烈的時候,楚軍的司馬子想喝水,仆人顧陽給他拿來壹桿酒。兒子反駁道:“哎!走開,這是酒。”顧陽說:“不是酒。”孩子接過來喝了。子凡,壹個愛喝酒的人,發現酒很甜,停不下來。結果,他喝醉了。仗打完了,* * *王想再打,派人去叫司馬子來,司馬子以心臟病為由不肯去。
* * *王自己坐車去了,進了帳,聞到酒氣,回來說:“今日壹戰,我受了傷。”依靠司馬,司馬醉成這樣。這是忘了楚國的神靈,不關心我的人民。我不能繼續戰鬥了。”於是他把軍隊從鄢陵撤走,處死了司馬子。於是家仆顧陽獻酒,不是因為恨兒子,而是因為忠於兒子,只是殺了他。故獻鐘乃大義之克星。
貪圖小利是什麽意思?以前,晉獻公想借豫州之路討伐虢國。荀對說:“妳不如帶著寶玉和壹匹生了刺的好馬去賄賂豫州的國君,讓他借條路給我們。”晉獻公說:“寶玉是我祖上的寶貝,好馬是我的好馬。他收了我的禮物不借給馬路怎麽辦?”荀對說:“他不借我們這條路,就不敢收我們的禮物。
如果妳接受了我們的禮物,把路借給了我們,那麽這寶玉就像把它從內屋拿出來藏在外屋,而那匹漂亮的馬就像把它從內馬廄拉出來拴在外馬廄。別擔心。”金俊說,“好吧。讓茍去賄賂,要壹匹好馬,帶著寶玉出去。"。愚公貪圖寶玉和馬良的蠅頭小利,決定同意借道。宮諫曰:“吾不能答應。危險就像汽車兩邊都有警衛。
木護靠車,車也靠木護。這是兩國的地理情況。如果我們把路借給他們,郭朝將在早晨滅亡,而虞國將在晚上滅亡。不,我希望妳不同意。”愚公不聽,於是他借道去晉國。荀在討伐郭的戰爭中取得了勝利,三年後,又發兵攻打禹,打敗了。
荀帶著壹匹馬和壹堵墻回來報告,高興地說:“墻還是原來的樣子。即便如此,馬也有幾歲了。”那麽,是什麽原因導致了對的危險切割呢?它貪小利而不考慮其危害。所以貪圖小利,對意大利是有害的。