《中國古代文學管窺》所收文章種類繁多,寫作時間為先秦至明清。不同時代的人的作品風格不同,的確是國學引進的最佳選擇。《中國古代文學管窺》選本跨度很大。雖然所選作品不壹定是“觀致”,但對有興趣學習中國古代文學的人很有幫助。
在國學上,我記得我最先接觸的是《史記》。《史記》是必讀之作,其文學價值、歷史價值、政治價值都體現了幾千年的巔峰。而且其詞素有“離騷無韻”之稱,相對來說比較好讀,讀起來也比較順口。如果妳古文基礎不好,可以看對比法版或者註釋版,壹定不要去看現代人翻譯的純白版。我在書店看過,壹個字,“汗…!”文學基礎這麽差,也敢出書,但想想出書的名人也不奇怪。他們總是比他們強很多。?
其實有些白話版的史記是可以翻譯的。比如嶽麓版。普及歷史文化知識對青少年有好處。但是如果孩子是啟蒙的話,最好從三字經之類的開始,然後我建議背誦大學。至於古文,我的建議是補充背誦。唉,那時候我忘了很多東西?
孩子們應該從《聖紫晶》、《百家姓》和《千字文》開始閱讀。
再大壹點的時候可以選《古文觀止》,適合現在的中學生。
之後,妳必須通讀壹遍。大學年齡合適。
之後就全靠個人通讀選擇閱讀了?