含義:不要因為外物的好壞和自己的得失而喜或悲。
原句:不要為物喜,不要為自己悲。居廟堂之高則憂民,遠則江湖之遠則憂君。是憂進憂退。
翻譯:就是因為外物的好壞和自己的得失而不喜不悲。做朝廷高官,要心系百姓;身處偏僻的江湖,不能忘記關註國家安全。就這樣,我擔心在朝廷做官,也擔心在偏僻的江湖。
做出贊賞的評論
《嶽陽樓記》是作者應好友巴陵縣令滕之請,為重修嶽陽樓而寫的壹篇散文。文章通過寫嶽陽樓的景色和雨天晴天帶來的不同感受,揭示了古人“不以物喜,不以己悲”的仁者之心,也表達了他“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的愛國情懷。
文章超越了單純寫山川景色的狹隘範圍,結合了大自然陰沈沈的變化,陰晴圓缺,以及“動客詩人”的“見物之感”,從而把全文的重點放在了討論政治理想上,拓展了文章的境界。全文敘事、景物描寫、抒情與議論融為壹體,動靜結合、明暗對比、用詞簡潔、音節和諧,用對聯比景成為雜記的創新。