當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 翻譯《中國》、《四大古典小說》、《馬來西亞》用了多少年?

翻譯《中國》、《四大古典小說》、《馬來西亞》用了多少年?

馬來西亞中華文化中心主席上月27日表示,經過多方努力,中國古典小說《四大古典小說》馬來語版日前正式出版。

1,紅樓夢,三國演義,水滸傳,西遊記是中國傳統文化的瑰寶。經過30多年的努力,這些文學經典終於被翻譯成馬來語,這對中馬兩國的文化交流與合作具有重要意義。

2.出版後,四大經典小說的馬來語版已於日前正式移交給馬來西亞駐馬來西亞大使館,得到了駐馬大使們的肯定和贊賞。馬來語版本的發行對“壹帶壹路”的文化建設和兩國人民的友誼與理解具有重要意義。