當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 將希臘古籍翻譯成英語

將希臘古籍翻譯成英語

希臘諸島

喬治·戈登·拜倫

希臘諸島!希臘諸島!

燃燒的薩福愛和歌唱的地方,

戰爭與和平的藝術在哪裏成長,

德洛斯·羅斯和菲比斯爆發的地方!

永恒的夏天還在給它們鍍金,

但是除了他們的太陽,壹切都已落山。

Scian和Teian繆斯,

英雄的豎琴,情人的琵琶,

找到了妳的海岸拒絕的名聲;

只有他們的出生地是無聲的

回響在更西邊的聲音

感謝陛下的“幸福之島”。

山脈看起來像馬拉松-

馬拉松看著大海;

獨自在那裏沈思壹小時,

我夢見希臘可能仍然是自由的

因為,站在波斯人的墳墓上,

我不能認為自己是奴隸。

翻譯:

為希臘感到悲哀

拜倫

希臘群島,美麗的希臘群島!

火熱的沙布在這裏唱過情歌;

在這裏,戰爭的藝術與和平共存,

泰洛斯升起,阿波羅躍出海面!

永恒的夏天也給這個島鍍上了黃金,

但除了太陽,壹切都是壓抑的。

奧地利的繆斯,西奧的繆斯,

英雄的豎琴,情人的琵琶,

最初在妳的海岸贏得了聲譽,

現在它在這個誕生地又黑又啞;

哦,那首歌已經傳遍了西部,

遠遠超過妳祖先的“島嶼天堂”。

連綿起伏的山丘看著馬拉松-

馬拉松看浩瀚的海浪;

我獨自在那裏冥想了壹刻鐘,

夢見希臘依然自由快樂;

因為,當我站在波斯的墳墓上,

我無法想象當奴隸的日子。

(全文,相關資料可以看/f?kz=80825619)