當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 先秦散文《荀子·郭芙》原文賞析(節選)

先秦散文《荀子·郭芙》原文賞析(節選)

先秦散文《荀子·郭芙》原文賞析(節選)

萬物異於同壹個宇宙,對人不適合但有用,數也是2。人倫要與③相結合,求同而不同,欲同而不知同,與④相生,與⑤可有可無。知愚同6;妳可以與眾不同,但妳知道其中的區別。

勢是壹樣的,但我們知道區別。我們可以做到私而不害,縱欲而不窮,* * *激動得說不出話來。若如此,知者未愈;知者不醫,名不達;名氣沒做到,群眾就不在縣裏。民不在郡,則無君無臣,無君制臣,無至尊制臣,天下害性。如果妳想討厭同樣的東西,如果妳想要更多的東西,妳就會去爭取。所以各種技能有區別,可以養壹個人,但是能不能壹技之長,人不能當官。不從家相待就窮,不分就鬥。窮人受苦;那些爭論的人也有麻煩。救死扶傷,除惡務盡,那還不如分清楚群體。

強的威脅也是弱的,知道怕傻子,百姓不聽話。他們年輕又長(11),不以德為政。如果這樣,老幼都將為養而擔憂,強者則有爭鬥的危險。事業,惡也;功利,善也;職業沒有區別。如果這樣,人會患樹患,但會患爭勝。男女結合,夫妻分割,婚姻中送逆的粗暴(12)。如果這樣,人們會擔心不和諧,反而會有爭色的危險。壹個老朋友分的。

利國利民,善其餘(13)。節用於禮,裕民用於政。民富則冗(14),民富則民富,田肥則易(15),田肥則百倍碩果。上層用法律,下層用禮儀。玉若秋山,時時燃燒,無所遁形。老公和紳士(16)有什麽不好嗎?所以妳救了百姓,就有了仁義聖善之名,就有了豐沛的山川。這跟它沒關系,它是在省錢富民中誕生的。我不知道如何把人民從貧困中解救出來。民窮則地瘠汙穢(17),地瘠汙穢則滿事實。雖然在世界上容易拿取和掠奪,但是會稀缺。粗暴使用,就有貪利糾僑(18)之名,有空虛窮。我沒有理由不知道如何拯救人民。《康古》說(19):“洪福為天(20),若德裕為體(21)。”這也叫。

禮如貴賤、老少、貧富,亦稱(22)。於是皇帝給自己披上了衣冠冠(23),軍閥宣給自己披上了衣冠冠(24),大夫牌位冠(25),士服(26)。德必稱位,位必稱祿,祿必稱用。士之上,必以禮樂為慶,庶人必以法為計。以量地立國,以計利育人,以量人力教事。民勝則物利,利足以生民。他們所有的人都會使衣食進出(27),他們會把剩余藏起來,這叫做數(28)。所以,自從天子經過庶人之後,就沒有再管它是大是小,所以就推了。所以俗話說“朝不幸(29),民不幸。”這也叫。

光田稅,關平市的征收(30),省內商人的數量(365,438+0),而勞動力不足,又不拿走農業時間(32),所以國家富裕。夫謂以政富民。

人離不開群體;沒有分裂,就會有鬥爭、混亂和貧窮。所以,沒有分的人,對人的傷害會很大;有分則天下惠。而人是王道,所以管理的支點也很重要。因此,美是世界美的基礎;安者,天下之本;貴者,貴妳天下之本。古代的國王把土地分成不同的地方,所以他們把土地分為美麗或邪惡(33),厚或薄,快樂或慷慨(34)。如果妳覺得不猥瑣,不美好(35),妳就用任明的話,讓它順口(36)。故刻之,刻之,文(37)刻之,足以辨貴賤,不求其觀(38);正因如此,鐘鼓控制編鐘,豎琴,豎琴(39),使其足以分辨好壞,與己相安,不求其余;對宮亭來說,避燥濕,修身養性,分清輕重自性,就夠了,別無所求。《詩》曰:“刻其章,其富金玉(40),其為我王(465,438+0),其學科全面。”這也叫。

如果丈夫講究顏色和衣著(42),講究品味和飲食,卻講究財產,而世界合作講究財富,卻並不特別認為自己是蕩婦和泰國人,堅信自己是世界之王(43),堅信自己能治萬變,能育萬物(44),能養眾人,同時控制天下(45),堅信自己是仁人!故其知足以治之,其善足以定之,其德足以融之。得之則治,失之則亂。人民真誠地依靠他們的知識,所以他們努力工作,為了服務它,提高他們的知識;誠美也厚,為之而死(46)以存之,揚其厚;誠美亦是其德,故雕鑿而成,文章飾以王侯(47)以揚其德。所以仁者高於天下,民貴如帝(48),親如父母。那些樂於為它而死的人,與它無關。他們所做的是真誠而美好的,他們所賺的是真誠而大的,他們所受益的是真誠而多的(49)。《詩》雲:“吾將吾輦(50),吾車吾牛,吾行定(51),雲歸哉(52)。”這也叫。

所以君子以德,小人以強。力量,美德之戰。人民的力量,待之而後功(53);那群人,等壹下再講和;民之財,待之而後聚;人心之勢,待之;人的壽命是百年之後的漫長。父子得親,兄弟得不歡,男女得歡,少的得長大,老的得贍養。所以說“天地生,聖人造。”這也叫。

這個世界不是(54)。厚刀厚布收奪財(55),重田賦奪糧,難征邑稅。不僅自己(56),還有椅子騙(57),戰術翻盤,橘子倒掛,勢不可擋(58)。眾所周知,由於汙染和騷亂,它將處於極大的危險之中。是壹個人殺了他的君主(60),降或殺了他,凝了他的城(61),加倍他的節(62),不死。如果沒有原因,主人會據為己有(63)。《詩》說(64):“無字,不謊(65),無德,不報。”這也叫。

註①適當:適當、相稱。對於,傳“:在”。②數:自然法。3倫理:階級。4生:傳“性”。⑤對,對。⑥知識:溝通與智慧”。⑦說:勸。8縣:差。⑨:各行各業。⑩不相待:不依賴對方,嫌棄。(11)淩:欺軟怕硬。(12):傳“那”。反向,歡迎。(13)臧:傳“臧”。(14)裕民:從語境來看,應該是“節儉”。(15)易:治。(16):他。(17)骯臟貧瘠。(18)更正:已關閉。焦(聲焦),取。(19)高康,尚書銜。(20)洪:大。(21)如果:順。奈:妳。(22)說:相稱,適當。(23)(朱,)純紅。君(音卷),國王或官員的服裝,通常被稱為龍袍、皇冠和皇帝、總督和醫生的高帽。(24)玄:黑與紅。(25) pi(音皮);貴族的二等套裝。(26)邊,貴族戴的皮帽。(27)顏(音掩),同。(28)稱重:符合法度。(29)幸運:幸運。(30)平:除。(31)省份:減少。(32)拿:輸。(33)惡:醜。(34)惠(屈,音渠):苦幹。(35)泰國:傲慢。自誇,奢侈。俞樾說,把“之”字當作“也”,發展出“盛”字。(36)順序:順序。(37)傅():繡在貴族服裝上的黑白斧形圖案。壹件高貴的衣服上繡著壹個黑色和藍色的圖案。文章,刺繡圖案。(38)觀:美。(39)管:像笛子壹樣的管樂器。磬是壹種用石頭或玉制成的打擊樂器。(40)見《詩經·風雅》。階段:質量。(41)魏():勤奮。這個版本的《詩經》叫“棉棉”。(42)強調:註意。(43)王:稱“壹”,劉稱“主”。(44)材料:通“切”。(4.5)系統:王先謙說“利潤”。(46)死亡:出生導致死亡。死還是死。(47)弗朗西斯科:防守。(48)帝:神。(49 )"也"壹詞最初被刪除。王先謙說,藏書中有壹個“葉”字。(50)見《詩經·瀟雅·稷下苗》:任,肩。Web:拉車。(51)設置:完成。(52)蓋:語氣詞無意義。(53)功德:成功。(54)然後:然後。(55)刀布:硬幣。壹,它的。(56)否則:不僅如此。(57)是:傳“妳。”紀”指“吉”指脅迫。等待詐騙,等待機會行騙。(58)擾亂:腐敗。小然:我明白。(60)劍(石,音考):殺在下。(61)粥(於,);銷售渠道”舵".(62)次:傳“回”。(63)“野”字原:王先謙說,壹部藏書中有“野”字。(64)見《詩經·雅矜》。(65)仇(音怨):郢。

世間萬物同處壹個空間,形狀各異,這是自然規律,對人類來說不合適但有用。人類* * *相依為命,追求相同,得到不同的方式;欲望相同,認知不同,這是天性。人對壹切都有把握,智者和愚者也壹樣;智者和愚者是有區別的,因為他們肯定的對象不同。

人的地位相同但智力不同,行為自私且不受懲罰。如果他們放縱私欲,不加制止,普通人就會打起來,無法說服。這樣,有智慧的人無法治理國家;智者不可治,功名不可達;成名不成,群眾分不清等級;如果群眾分不清等級,那麽君臣制度就無法建立。沒有壹個君主來控制他的副手,沒有壹個上級來控制他的下屬,世界的禍害是由放縱私欲而生的。人對同壹對象的喜歡和討厭,欲望多了,財產少了,少了必然會互相競爭。所以各行各業生產的東西,都是養活壹個人的必需品。但是,壹個人的才能不可能同時知道各種技能,壹個人也不可能同時擔任多種官職。沒有相互依存的獨居會導致尷尬,沒有區分的群居會導致競爭。尷尬是煩惱,競爭是詛咒。不如讓人們有壹個明確的區分,群居來幫助苦難,消除傷害。

強者恐嚇弱者,聰明人害怕愚蠢人,普通人不服從上級,青少年欺負長輩毫無仁慈之心。這樣,老老少少就失去了贍養之憂,強者就有了互相競爭的災難。商業是人們討厭的東西;功利主義是人們喜歡的;職業沒有分工。這樣大家都有立業之憂,卻有爭功利之禍。男女之間的合作,夫妻之間的區別,結婚相親,交錢,送女兒,婚宴都沒有禮儀。這樣大家都擔心失去婚姻,卻有爭搶女人的災難。所以聰明人對此做了區分。

國富民強之道,在於存錢,在於使人民富裕,在於善於儲存多余的財產。按禮儀存錢,按法令讓人發財。他存錢,所以他有很多盈余。人民富裕了,人民才會富裕。人民富裕了,土地就會肥沃,管理得好,生產的糧食就會增加百倍。君主按法規收稅,下層民眾按禮儀攢錢。多余的東西堆積如山,有時候還要燒掉,沒地方收。君子哪裏會擔心沒有盈余?所以,妳懂得存錢,讓人民富裕起來,妳就壹定會有仁義聖善的名聲,妳的積蓄會比山還多。這樣做沒有別的原因,就是為了省錢,為了讓老百姓富起來。不懂得省錢,不懂得讓百姓富起來,百姓就窮,窮的土地就貧瘠,土地就貧瘠,糧食就產不到壹半。雖然陛下用巧妙的手段收羅或者強行剝奪,但妳只能得到很少。而有些人不用禮儀省錢,必然有貪得無厭的惡名,還有空虛貧窮。這沒有別的原因,就是不知道怎麽省錢讓老百姓富起來。《高康》說:“天道涵蓋萬物,遵守道德可以使妳富有。”事實就是如此。

禮儀就是有壹定的貴賤之分,有壹定的尊卑之分,有壹定的貧富之別。所以皇帝穿朱紅龍袍加頭飾,諸侯穿黑紅龍袍加頭飾,大夫穿二等禮服,秀才戴皮帽加禮服。德行必須與職位相稱,職位必須與薪水相稱,薪水必須與職能相稱。各級都要用禮樂來約束,老百姓要用法規來控制,量地建國,量財利民,量人力分配事務。讓人民能夠勝任自己的職責,讓職責產生效益,讓效益足以養活人民,讓人民的吃穿和各種開銷壹樣,永遠儲存剩余財產。這叫擬合規律。所以上至皇帝下至平民百姓,無論大事小事,都是用這個原理來類比的。所以“朝廷無幸位,百姓無幸命。”事實就是如此。

減少農田的稅收,免除檢查站和市場的稅收,減少攤販的數量,舉行更少的勞動項目,失去農業季節。這樣,國家就會變得富強。這就叫政令富民。

人不能壹個人生活;沒有差別的群居會導致爭鬥,爭鬥會導致混亂,混亂是不行的。所以,沒有區分是人類的大禍害;與眾不同是這個世界的根本計劃。君主是分離的中心。所以,贊美君主就是贊美世界的基礎,使君主安全就是使世界從根本上安全,使君主高貴就是使世界從根本上得到尊重。古代君王把人群分為不同的等級,把他們分為美、醜、廉、賤、樂、勞,既表現了放蕩、驕奢、榮華,又表現了仁的具體內容,理順了仁的順序。所以給他們雕琢和華麗的衣服就夠了,只要能分清高低貴賤就夠了,不追求美;給他們鐘鼓、琴瑟、鑼,只要能分清吉兇、幸福、安穩就夠了,不追求別的;給他們房子和亭臺樓閣,只要夠避酷暑、濕氣和寒冷,保持德行和分別輕重緩急,不追求別的。《詩經》曰:“雕其質地,其精貴如金玉,吾王勤勤懇懇,可為四方之紀。”事實就是如此。

至於依色穿衣,依味飲食,依性控物,並天下而治之,這不僅僅是為了顯示驕橫跋扈,本來就是為了統壹天下,應對壹切變化,利用壹切事物,養育壹切人,讓天下人都受益。仁者仁心,無人能及!所以仁者的智慧足以治理天下,仁者的善良足以安撫天下,仁者的德行足以教化天下。得仁者可治天下,失仁者必亂。老百姓真的是依靠仁者的智慧,所以紛紛為仁者努力,所以壹定要讓仁者安心去培養他的智慧;真正贊美仁者的善良,所以為仁者舍生取義,為他辯護,為他施救,以培養仁者的善良;真的是歌頌仁人之德,所以為仁人雕琢,為仁人提供華麗的衣服保護裝飾,培養仁人之德。所以仁者居上位,百姓敬他如神,愛他如父母,願為他甘冒生命危險。不為別的,他們肯定的是真的美好,得到的是真的浩瀚,得到的是真的無數。詩經說:“我們扛東西,我們拉人力車;我們開著車,我們牽著壹頭牛;我們的任務已經完成,我們回家吧。”事實就是如此。

所以君子靠德,小人靠力。力量是美德的仆人。普通人的強大,靠的是君子之德,然後成功;普通人的群體依靠君子之德,然後和睦相處;普通人的財產,靠君子之德,然後積累;老百姓的氣勢,靠的是君子之德,然後是安泰;普通人的壽命取決於君子之德。父子得親,兄弟得和,男女得歡。年輕人是靠君子長大的,老年人是靠君子養老的。所以說“天地孕育萬物,聖人使萬物完善。”事實就是如此。

今天的世界不是這樣的:增加硬幣的積累剝奪人民的財產,增加土地稅剝奪人民的糧食,增加檢查站和市場的稅收使人民做生意更加困難。不僅如此,還指責威逼利誘,伺機行騙,用權力推翻等手段擾亂老百姓的生活,毀了老百姓的事。老百姓很清楚,他們的行為汙穢不堪,暴虐混亂,會有很大的危險。於是有的中尉殺了上級,有的下屬殺了上級。背叛城鎮,背叛節日,不殉職。沒有別的原因,這是君主自己造成的。《詩經》說:“無字者得不到回音,無德者得不到賞賜。”事實就是如此。

對高松·孫祥的評論:“討論前國王的證據是相關的。”

包:“四五曲折,不離奇而雄渾有力,此筆絕無僅有。”(以上兩篇,見《荀子·解二十九子品》。)

沈《品解荀子》:“能品。.....構圖很好。”

這篇文章主要講的是富國強民的道理。荀子認為,治國安民的關鍵是“分群明”,有分就不亂;富國的關鍵是“省錢富民”,“省錢以禮,富民以政。”荀子的政治論述總是圍繞著他所謂的根本,反對追求目的。

這篇文章寓意深刻,文筆親切,卻能深入問題本質,明白道理,在深刻的困境中透露出蓬勃的氣勢。